to drown in
- Ejemplos
The list grows, and we begin to drown in agendas. | La lista crece, y se comienza a ahogarse en las agendas. |
Master drinks his blood and left to drown in a pool. | Maestro bebe su sangre y dejó ahogarse en una piscina. |
The movement is too big to drown in blood. | El movimiento es demasiado grande como para ahogarlo en sangre. |
But, you don't have to drown in those feelings. | Pero, usted no tiene que ahogarse en esos sentimientos. |
Unless you want to drown in your own blood. | A menos que quieras ahogarte en tu propia sangre. |
It is possible to drown in any amount of water, even 1 inch. | Es posible ahogarse en cualquier cantidad de agua, incluso 1 pulgada. |
That's one way to drown in just ten inches of water. | Esa es una forma de ahogarse en solo diez pulgadas de agua. |
The main thing is not to drown in the impressions. | Lo más importante no es que se ahogan en las impresiones. |
Then he leaves her to drown in a river. | Y luego, él la deja ahogarse en el río. |
No one has to drown in your love. | Nadie tiene que ahogarse en tu amor. |
Insisting on the error to drown in it. | Insistir en el error para anegarse en él. |
You want me to drown in the ocean? | ¿Quieres que me ahogo en el océano? |
Watering with water, but not to drown in water cut. | Riega con agua abundante, pero sin llegar ahogarla en agua el corte. |
It is said that they both decided to drown in the river. | Dicen que ambas decidieron morir ahogadas en el río. |
We do not need to drown in prosperity or impose our beliefs on others. | No necesitamos ahogarnos en la prosperidad o imponer nuestras creencias a otros. |
And they leave thousands every year to drown in the Mediterranean Sea. | Y dejan a miles de personas cada año ahogarse en el mar Mediterráneo. |
I tried to drown in the washtub. | Traté de ahogarme en la bañera. |
On the way back from the city, the wife seems to drown in a lake. | Al volver a la ciudad, la mujer parece ahogarse en un lago. |
Post-neoliberal stabilization in Europe is a project destined to drown in the long-term. | La estabilización posneoliberal en Europa es un proyecto botado para naufragar a largo plazo. |
It just stands about waiting for people to drown in it. | Está ahí sin hacer nada esperando a que la gente se ahogue en ella. |
