drive out

What? I need you to drive out the strap.
¿Qué? Necesito que te lleves al apoyo.
Part of that job required me to drive out to Palmdale every afternoon to deliver mail from the downtown office.
Parte de ese trabajo requería que yo manejara hasta Palmdale todas las tardes a entregar correo de la oficina del Centro.
You really need to be able to drive out here.
Usted realmente necesita para ser capaz de conducir aquí.
We must unite and struggle together to drive out this monstrous regime.
Debemos unirnos y luchar juntos para expulsar a este monstruoso régimen.
The Reconquest-efforts to drive out the Moors-lasted until 1492.
La Reconquista-esfuerzos por expulsar a los moros-perduraron hasta 1492.
Mortell shook his head to drive out the images.
Mortell sacudió la cabeza para alejar las imágenes.
Try to drive out the evil spirits from people.
Intenta expulsar a los malos espíritus de la gente.
I want to drive out of here with collins and the component.
Quiero salir de aquí con Collins y la pieza.
Nor was it very difficult to drive out the capitalists.
Tampoco fue muy difícil echar a los capitalistas.
I guess they didn't want him to drive out of here.
Supongo que no quería que él para sacar de aquí.
Me and her are going to drive out of here.
Ella y yo vamos a salir conduciendo de aquí.
Nor was it very difficult to drive out the capitalists.
Tampoco ha sido muy difícil echar a los capitalistas.
Won't even have to drive out of the garage.
Ni si quiera tendrás que conducir fuera del garaje.
There is only one way to drive out the British.
Solo hay un modo de echar a los ingleses.
We need to drive out this regime–at the soonest possible moment.
Tenemos que expulsar este régimen — lo más pronto posible.
There's no reason for you to drive out to Highland Park anymore.
Ya no hay motivo para que vayas hasta Highland Park.
Had to drive out to some hotel in Alton, identify the body.
Tuve que conducir hasta un hotel de Alton, para identificar el cuerpo.
I guess they didn't want him to drive out of here.
Supongo que no quería que condujera más allá de aquí.
But a Candle is coming to drive out all Ghosts and Bugbears.
Pero una Vela viene para expulsar hacia fuera todos los Fantasmas y Pesadillas.
Won't even have to drive out of the garage.
Ni si quiera tendrás que conducir fuera del garaje.
Palabra del día
crecer muy bien