to drink in

You're not supposed to drink in the TV room.
No se supone que bebas en la sala de TV.
Too many of our men take to drink in Paris.
Muchos de nuestros hombres empiezan a beber en París.
Not what we used to drink in Paris, but very pleasant.
No es que bebiéramos en París, pero muy agradable.
How wonderful to drink in the middle of the afternoon.
Qué maravilloso es beber en mitad de la tarde.
We don't have any water to drink in our houses.
No tenemos agua para beber ni cocinar en nuestras casas.
You know you're not supposed to drink in the TV room.
Sabes que no debes beber en la sala de TV.
There is no safe time to drink in pregnancy.
No hay momento seguro para beber durante el embarazo.
What did you have to drink in that bottle, sir?
¿Qué es lo bebió en esa botella, señor?
Juices, compote, and sodas are also popular to drink in Bulgaria.
Los jugos, compotas y refrescos también son populares para beber en Bulgaria.
This forced me to drink in the other.
Este me obligó a beber en la otra.
Used to drink in a pub like this.
Solía beber en un pub como éste.
This is perfect to drink in those hot afternoons.
Esta es perfecta para tomar en una tarde de calor.
What do you like to drink in twenty years?
¿Qué te gustaría beber dentro de 20 años?
Couldn't find anything to drink in the car.
No encontré nada para beber en el coche.
Are we okay to drink in front of you?
¿Está bien que tomemos en frente de ti?
Hey. Gotta be 21 to drink in this house.
Tienes que ser mayor de 21 para beber en esta casa.
He really doesn't keep anything to drink in here?
¿De verdad que no tiene nada para beber aquí?
Let me to drink in peace this tea.
Déjame beber en paz esta taza de té.
You like to drink in the middle of the day?
¿Te gusta beber a mitad del día?
And givest them tears to drink in great measure.
Y dísteles a beber lágrimas en gran abundancia.
Palabra del día
crecer muy bien