to draw closer

It was undoubtedly a way to draw closer to the poor.
Era, sin duda, una manera de acercarse a los pobres.
We have made progress in our efforts to draw closer to NATO.
Hemos progresado en nuestros esfuerzos por acercarnos a la OTAN.
Hubby continues to draw closer to the lover of his soul.
Mi esposo sigue atrayendo más cerca de la amante de su alma.
No matter what he did, they continued to draw closer.
No importaba que hiciera, ellas continuaban acercándose.
Diligence in fraternal charity: to draw closer to those in need.
La laboriosidad en la caridad fraterna: acercarnos un poco más a quienes tienen necesidad.
President Sarkozy, it is nice that you want to draw closer to socialism in this way.
Presidente Sarkozy, es estupendo que desee usted acercarse al socialismo de este modo.
Unfortunately, Europe's passive attitude has helped Putin to draw closer to this goal.
Lamentablemente, la actitud pasiva de Europa ha ayudado a Putin a tener este objetivo más cerca.
All this presents a great opportunity for you to draw closer to your Lord.
Todo esto le presenta a usted con la gran oportunidad de acercarse más al Señor.
Ukraine wants to draw closer to the European Union and its neighbours. We welcome that.
Ucrania quiere acercarse más a la Unión Europea y a sus vecinos; deseos que acogemos favorablemente.
It is no secret that both countries are preparing to draw closer than they have been before.
No es ningún secreto que ambos países se están preparando para una aproximación aún mayor.
And then, when he sends the Son to draw closer—one of us—to draw closer.
Y luego, cuando envía al Hijo para acercarse todavía más, uno de nosotros, a acercarse todavía más.
Albania does not do what it has to do because it has to draw closer to Europe.
Lo que Albania tiene que hacer no lo hará porque deba acercarse a Europa.
At this point of our considerations, we shall have to draw closer still to the content of the encyclical Redemptor hominis.
En este punto de nuestras consideraciones, tendremos que acercarnos más aún al contenido de la Encíclica Redemptor Hominis.
In order to draw closer to Claret we are going to make a brief presentation of his person and his personal characteristics.
Para aproximarnos a Claret vamos a hacer una breve presentación de su figura y de sus rasgos personales.
We encourage you at this Holy time to draw closer to YAHUSHUA our MASHIACH than you ever have before.
Animamos a que ustedes en este tiempo Santo se acerquen mucho más a YAH´SHUA nuestro MASHIACH que jamás hayan hecho antes.
We realize once more that he wants to make use of us to draw closer to his beloved people (cf.
Así redescubrimos que él nos quiere tomar como instrumentos para llegar cada vez más cerca de su pueblo amado (cf.
We realize once more that he wants to make use of us to draw closer to his beloved people.
Así redescubrimos que Él nos quiere tomar como instrumentos para llegar cada vez más cerca de su pueblo amado.
But the manner in which the Executive Committee of the POUM chose to draw closer to the mass of the CNT was incorrect.
Pero el camino elegido por el Comité Ejecutivo del POUM para acercarse a las masas de la CNT era falso.
In this way, nursing time can be used to draw closer to all the children, not just the new one.
De esta forma, el tiempo de la lactancia materna lo puede utilizar para acercarse a todos sus hijos y no solo al recién nacido.
An effort to draw closer to and share the lives of six individuals and their friends, their relatives, their challenges, disappointments and desires.
Un esfuerzo por acercarse y compartir la vida de seis personas y sus amigos, sus familiares, sus desafíos, frustraciones y deseos.
Palabra del día
la guarida