to drain out

This allows fluid to drain out of the pericardium, which improves heart function.
Esto permite que el líquido drene del pericardio, lo que mejora la función cardíaca.
Allow the cucumber juice to drain out of the cheesecloth and into the glass bowl.
Deja que el jugo de pepino drene de la tela y pase al recipiente de vidrio.
This will also allow the water to drain out quickly.
Esto también permitirá que el agua se drene más rápidamente.
Watering should be heavy allowing the excess water to drain out.
El riego debe ser pesado permitiendo que exceso del agua drene hacia fuera.
The holes in the filter allow the pulpy juice to drain out.
Los orificios en el filtro permiten que el jugo pulposo se drene.
Warmth will help unclog the gland and get the gunk to drain out.
El calor ayudará a destapar la glándula y hacer que salga la suciedad.
This will allow fluid to drain out and relieve the pressure and pain.
Esto permitirá que el líquido se drene y alivie la presión y el dolor.
But, when pus collects in an abscess, it may not be able to drain out.
Pero cuando el pus se acumula en un absceso, es posible que no pueda drenar.
When pus collects, it may not be able to drain out, and the area begins to hurt.
Cuando el pus se acumula, es posible que no pueda drenar, y la zona comienza a doler.
But when pus collects in an abscess, it may not be able to drain out.
Pero, cuando el pus se acumula dentro de un absceso, es posible que no pueda salir hacia fuera.
Tip your head to one side and then the other to assist water to drain out.
Inclina la cabeza hacia un lado y luego al otro lado para ayudar a drenar el agua.
Observe from the bottom up, turn right, to drain out the water in the cup.
Observe de abajo hacia arriba, gire a la derecha, de drenar hacia fuera el agua en la taza.
Small tubes, called drains, may be inserted to allow fluid to drain out of the wound as the area heals.
Se pueden insertar sondas pequeñas, llamadas drenajes, para permitir que el líquido salga de la herida a medida que sana.
After surgery, one or more drainage tubes will be placed into your chest area to drain out fluids that build up.
Se le pondrán uno o más tubos de drenaje en el área del tórax para drenar los líquidos que se acumulan.
After the cells are liquefied, they can be vacuumed out or allowed to drain out through small tubes.
Una vez que las células se licuan, se pueden aspirar o se puede dejar que se drenen a través de pequeños tubos.
This money could be timely, as funds continue to drain out of the state's unemployment benefit trust fund.
Este dinero podría ser crítico en un momento en que el fondo para beneficios de desempleo en el estado continúa vaciándose.
Hold the position for a couple minutes before turning your head back and allowing the solution to drain out.
Permanezca en esa posición por un par de minutos para asegurarse de que el líquido haya entrado correctamente.
Make sure the catch pan is large enough to hold the volume of oil expected to drain out of the engine.
Asegúrese de que el recipiente sea lo suficientemente grande para vaciar todo el volumen de aceite que espera drenar del motor.
After surgery, one or more drainage tubes will be placed into your chest area to drain out fluids that build up.
Después de la cirugía, se le pondrán uno o más tubos de drenaje en el área del tórax para drenar los líquidos que se acumulan.
He also showed how increasing ways for the carbon to drain out of the tub and be stored permanently can bring down levels quicker.
El también mostró cómo aumentando maneras para sacar el carbón fuera de la bañera y almacenarlo permanentemente puede bajar niveles más rápidos.
Palabra del día
la huella