to do anything for

But to do anything for the progress of our country.
Sino hacer cualquier cosa para el progreso de nuestro país.
You must be able to do anything for your agent.
Debes ser capaz de hacer cualquier cosa por tu agente.
You were willing to do anything for our cause.
Usted estaba dispuesto a hacer cualquier cosa por nuestra causa.
Neha, we're willing to do anything for your forgiveness.
Neha, estamos preparados para hacer cualquier cosa por tu perdón.
He is willing to do anything for his son.
Está dispuesto a hacer cualquier cosa por su hijo.
But listen, if you need me to do anything for you...
Pero escucha, si necesitas que haga cualquier cosa por ti...
No, I'm not asking you to do anything for me.
No, no te estoy pidiendo que hagas nada por mí.
Stop relying on this relative to do anything for you.
Deja de confiar en este familiar para hacer algo por ti.
I'd have been willing to do anything for Miss Heldon.
Estaría dispuesto a hacer cualquier cosa por la Srta. Heldon.
You're not allowed to do anything for at least a month.
No se te permite hacer nada por al menos un mes.
And I don't want you to do anything for me.
Y no quiero que hagas nada por mí.
That you're willing to do anything for a friend.
Estas dispuesta a hacer lo que sea por un amigo.
I don't want to do anything for the BBC any more.
No quiero hacer nada por la BBC nunca más.
I'd never ask you to do anything for me.
Yo nunca pediría que hacer algo por mí .
Aren't you going to do anything for that boy?
¿No va a hacer nada por ese chico?
In fact, to do anything for the rest of the summer.
De hecho, no puedes hacer nada el resto del verano.
I don't want to do anything for you or anybody.
No quiero hacer nada por usted ni por nadie.
I didn't ask you to do anything for me.
Yo no te pido que hagas nada para mí.
You're not expected to do anything for another man.
De ti no se espera que hagas algo por otro hombre.
That means you got to do anything for ten bucks.
Significa que tienes que hacer lo que sea por 10 dólares.
Palabra del día
el higo