to dissolve into

The PCV and Podemos refused to dissolve into the PSUV.
El PCV y Podemos se niegan a disolverse en el PSUV.
A drop has to dissolve into the ocean to become the ocean.
Una gota ha de disolverse en el océano para volverse el océano.
Yet, we are not going back there to dissolve into the Unity once again.
Sin embargo, no regresaremos allí a disolvernos dentro de la unidad una vez más.
All pills and capsules have to dissolve into liquid form before they can be absorbed and assimilated.
Todas las cápsulas deben disolverse antes de que puedan ser absorbidas y asimiladas.
Indeed, it is absolutely indispensable, if thought is not to dissolve into utter confusion.
Además, es absolutamente indispensable si no queremos que el pensamiento acabe en una confusión total.
Clicks overwhelm each other and adults start to dissolve into the electricity.
Los clics se desbordan los unos a los otros y los adultos empiezan a disolverse en la electricidad.
Formed from a network of terraces, the edge itself is blurred and appears to dissolve into the landscape.
Formado de una red de terrazas, el borde en sí mismo es enturbiado y parece disolverse en el paisaje.
My passion for life began to dissolve into a darkness I could not seem to escape from.
Mi pasión por la vida empezaba a disolverse en una oscuridad de la que parecía que no podía escaparme.
Ultimately, the protagonist realizes that the only escape from repeatedly fragmenting dream experiences is to dissolve into infinity.
Al final, el protagonista se da cuenta de que para escapar de sus fragmentadas experiencias oníricas deberá disolverse en el infinito.
At least studying the physics of it all serves as a nice pastime while we wait to dissolve into nothingness.
Eso sí: estudiar la física de todo esto sirve como pasatiempo mientras esperamos que este se disuelva en la nada.
Joy acts as a circumstance for jealousy and envy to dissolve into the underlying accomplishing deep awareness (bya-ba grub-pa'i ye-shes).
El gozo actúa como una circunstancia para que los celos y la envidia se disuelvan en la conciencia profunda del logro subyacente (bya-ba grub-pa'i ye-shes).
Love acts as a circumstance for hatred and anger to dissolve into the underlying mirror-like deep awareness (me-long lta-bu'i ye-shes).
El amor actúa como una circunstancia para que el odio y la ira se disuelvan en la conciencia profunda cual espejo subyacente (me-long lta-bu'i ye-shes).
It is a typical reaction from technocrats to think that if they do not intervene, everything is going to dissolve into chaos.
Es un reflejo típico de tecnócratas el hecho de creer que si ellos no intervienen, todo se hundirá en el caos.
This is about being one with your true self, and allowing the false self to dissolve into the past timeline.
Esto es sobre ser uno con su Ser verdadero y permitir que se disuelva el falso ser en la pasada línea del tiempo.
Butoh seeks to dissolve into gravity, into the relationship with the ground, and into the sensations arising from the inner listening of a common world.
El butoh propone disolverse en la gravedad, en la relación al suelo, y en las sensaciones que nacen de la escucha interna del mundo común.
Keep in mind that smaller bits of zest will give you more surface area, and therefore more chance for the lemon oils to dissolve into the alcohol.
Tenga en cuenta que pequeños trozos de piel le dará más superficie y por lo tanto, más posibilidades para los aceites de limón disolver en alcohol.
Rejoice in this energy, and know in your heart that your present reality and its harshness are to dissolve into joy, wonder, and infinite Love.
Regocijaos en esta energía, y sabed en vuestro corazón que vuestra realidad presente y sus calamidades se van a disolver en gozo, en maravillas, y en Amor infinito.
She focused on it, willing herself to merge with the void, to dissolve into it, losing herself and becoming a small part of a vast, uninterrupted whole.
Se concentró sobre el vacío, forzándose a unirse con el, disolverse en el, perdiéndose y convirtiéndose en una pequeña parte de un vasto e infinito todo.
Forty separate windows at the base of the dome open up the depth perspective and allow the optical heaviness to dissolve into a floating room of light.
Las cuarenta ventanas que ocupan la base de la cúpula dan paso a una amplia perspectiva y convierten esta masa aparentemente enorme en un espacio lumionoso flotante.
During the process of cell division, the nucleus appears to dissolve into the protoplasm of the original, and then two nuclei reappear, one in each of the two cells produced.
Durante el proceso de división celular, el núcleo parece disolverse a un protoplasma del original y luego, dos núcleos reaparecen, uno en cada de las dos células producidas.
Palabra del día
el tema