to disrobe

Do you want me to disrobe?
¿Quiere que me desnude?
To disrobe or not to disrobe: The Spa provides robes and slippers for your convenience.
Desnudarse o no desnudarse: Para su comodidad el spa proporciona batas y sandalias.
It was one thing in a hospital environment to disrobe, but I was in my own home and didn't even know her.
Una cosa era desvestirse en el ambiente de hospital, pero estaba en mi propia casa y ni siquiera la conocía.
Still, I think the rest of us cling to our vanity as tightly as our clothes, making it impossible for us to disrobe before total strangers with utter nonchalance.
Aun así, el resto de nosotros nos aferramos tanto a nuestra vanidad como a nuestra ropa, haciendo que nos sea imposible desnudarnos frente a extraños con una indiferencia total.
The reports that initiates in Skull and Bones are required to disrobe and engage in shameful acts with each other have long circulated, without substantial proof, but are true.
Aquellas noticias que nos indican que a los iniciados en la Sociedad de la Calavera y Huesos Cruzados se les exige desnudarse y participar en actos vergonzosos entre ellos, han circulado profusamente en los últimos tiempo, y aunque no ha habido pruebas, son verdaderas.
The Vinaya can even cause some people to disrobe.
El Vinaya puede incluso hacer que algunas personas dejen los hábitos.
We were forced to disrobe for the inspection.
Fuimos forzados a desnudarnos para la inspección.
If you want to disrobe and make yourself comfortable.
Si quiere sacarse la bata y ponerse más cómoda.
Leah would have to disrobe to consummate the marriage.
Lea tendría que desarroparse para consumar el matrimonio.
I tried to disrobe but someone prevented me from doing so.
Intenté dejar los hábitos pero alguien me impidió que lo hiciera.
I'm gonna have to ask you to disrobe.
Voy a tener que pedirle que se desvista.
It is very difficult to remove dried plaster from fabric, so she may want to disrobe entirely.
Quitar yeso seco de la tela es muy difícil, así que probablemente deba desvestirse completamente.
Time for you to disrobe.
Es hora de desnudarse.
I need you to disrobe on the paper and place your clothes in this bag, please?
Necesito que te desvistas y pongas tu ropa en esta bolsa, por favor.
I would really appreciate an explanation, right away, as to why I was being asked to disrobe.
Realmente agradecería una explicación, de inmediato, en cuanto a porqué se me pedía desnudarme.
Wetton then reportedly forced the girl to disrobe completely, made her kneel as if in prayer and struck her across the buttocks.
Se denuncia que luego Wetton obligó a la chica desvestirse por completo, le mandó arrodillarse como si estuviera en rezo y le pegó en las nalgas.
It is pointed out that the denunciations received also state that the above women were subjected to offenses against their modesty, having been forced to disrobe in the presence of agents.
Se hace constar que las denuncias recibidas agregan que las mujeres antes nombradas fueron objeto de atentados contra su pudor, siendo obligadas a desnudarse en presencia de los agentes.
On April 2, 2008, Venerable Chödron spoke to monks at the Institute of Buddhist Dialectics about how to keep their vows (and avoid the temptation to disrobe, move to the West, and get a job washing dishes!).
El 2 de abril de 2008, Venerable Chodron dio una plática para los monjes del Institute of Buddhist Dialectics, acerca de cómo mantener sus votos (y evitar la tentación de dejar los hábitos, mudarse a Occidente y ¡conseguir un trabajo lavando platos!)
Are you requesting that I order a witness To disrobe in my courtroom?
¿Está solicitanto que ordene a un testigo que se desnude en tribunal?
To disrobe the robes, we gotta disrobe the robe ruler, Splotch.
Para desbaratar a las batas, hay que desbaratar al líder de las batas.
Palabra del día
el guion