disgrace
However, strong social pressure not to disgrace the family discourages women from reporting incidents. | Sin embargo, la fuerte presión social para no deshonrar a la familia impide a las mujeres denunciar los casos de violencia. |
When Shijo Kingo faithfully put his mentor's instructions into practice, profoundly determined never to disgrace the Lotus Sutra or behave servilely, his situation changed dramatically. | Cuando Shijo Kingo fielmente puso en práctica las instrucciones de su maestro, con la profunda determinación de que jamás deshonraría el Sutra del loto o se comportaría de manera servil, su situación cambió en forma impresionante. |
In addition, the team owner told Garnett that, for this kind of money, he wanted him to behave reputably both on and off the basketball court so as not to disgrace the team. | Además, el dueño del equipo dijo Garnett que, para esta clase de dinero, él quisiera que él se comportara reputably ambos por intervalos la corte de baloncesto para no deshonrar al equipo. |
I might have known you'd do something to disgrace the family. | Debí pensar que harías algo para deshonrar a la familia. |
Masote wanted to disgrace the Crane and gain the Emperor's favor. | Masote quería avergonzar a los Grulla y ganarse el favor del Emperador. |
As His child, I will not want to disgrace the family name. | Siendo su hijo, no quiero deshonrar el nombre de la familia. |
Well, unless he loved her too much to disgrace her that way. | Bueno, a menos que la ame tanto como para deshonrarla de esa forma. |
The Mantis despise us and would welcome the chance to disgrace us. | Los Mantis nos desprecian y agradecerían la oportunidad de que cayésemos en desgracia. |
You don't want to disgrace the ministry more. | Deseas más no deshonrar el ministerio. |
It... it wasn't my aim to disgrace you. | No... no era mi intención deshonrarlo. |
I'll do nothing to disgrace the office of United States Senate. | No haré nada que deshonre a la oficina del senador de EE. UU. |
I would never do anything to disgrace you with the Council, sir. | Yo jamás mancillaría al Consejo. |
If the action to disgrace a teacher is a personal vendetta undertaken out of revenge, it may cause more harm than good. | Si la acción para deshonrar a un maestro es una venganza personal, puede causar más daño que beneficio. |
So the hypocrisy in our school had a full order: tear - fought, and not to disgrace sent to participate. | Así que la hipocresía en nuestra escuela tenía una orden completo: lágrima - luchado, y no a la desgracia envió a participar. |
In the second part of the movie, the filmmakers talk to anonymous individuals on issues related to disgrace and conservatism). | De hecho, en la segunda parte de la película, los realizadores hablaron con gente anónima sobre la desgracia y el conservadurismo. |
The singers were supposed to disgrace this tradition-rich song of the workers' movement through the context of their performance. | Se suponía que los cantantes iban a deshonrar la gran tradición de la canción del movimiento obrero por el entorno en que la cantaban. |
He was certainly a gentleman of high character, and never to my knowledge did anything outwardly to disgrace the position which he held. | Era ciertamente un caballero de noble carácter, que hasta lo que sé nunca hizo nada que denigrara el cargo que había asumido. |
They seem to be ignoring the fact that forging ahead on the path that brought us here can only lead to disgrace. | Parece que ignoran el hecho de que seguir adelante por el camino que nos trajo hasta aquí solo nos puede llevar al infortunio. |
The fact is that the former revolutionary worker Thälmann today strives with all his strength not to disgrace himself in front of Count Stenbock-Fermor. | El hecho es que el antiguo obrero revolucionario Thaelmann se empeña hoy con todas sus fuerzas en no caer en desgracia ante el conde Stenbock-Fermor. |
As scripture says: Now I am laying a stone in Zion, a chosen, precious cornerstone and no one who relies on this will be brought to disgrace. | Por lo que dice la Escritura: He aquí que pongo en Sión una piedra angularescogida, preciosa; quien crea en ella, no será confundido. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!