to discuss with them

Yes. I had a few things to discuss with them.
Sí, tenía unas cuantas cosas que hablar con ellos
We want to discuss with them whether they do not see that Europe is on the brink of recession.
Queremos debatir con ellos si no ven que Europa está al borde la recesión.
You'll be able to discuss with them the books you read and things you are interested in.
Podrás hablar con estas personas sobre los libros que has leído y las cosas que te gustan.
Regardless of the communication problems, there are two issues you need to discuss with them: driving and insurance.
Independientemente de los problemas de comunicación, hay dos cuestiones que usted necesita para hablar con ellos: la conducción y los seguros.
Our services are meeting members of the group today to discuss with them the details of how this should be done.
Nuestros servicios se reúnen hoy con miembros del grupo para discutir los detalles de cómo conseguirlo.
It is on the partner to define their needs to us Europeans to discuss with them how we can build this together.
Corresponde al socio definir sus necesidades, a nosotros los europeos discutir con ellos cómo podemos construir juntos.
It was interesting to discuss with them the security system for their office which Front Line Defenders had helped them with.
Fue interesante conversar con ellos sobre el sistema de seguridad de sus oficinas, tarea en la que recibieron el apoyo de Front Line Defenders.
We will happily call your regular doctor to discuss with them your case and take the best decisions for your specific case.
Estaremos encantados de que nos llame su médico habitual para comentar con él/ella su caso y poder tomar las decisiones más adecuadas en su caso.
Associations for the defense of the farmers, including the Farmers Confederation invited me to discuss with them in a village of Morbihan in Brittany.
Las asociaciones de defensa de los agricultores, así como la Confederación Campesina, me han invitado a dialogar con ellas en un pueblo del Morbihan.
Associations for the defense of the farmers, including the Farmers Confederation invited me to discuss with them in a village of Morbihan in Brittany.
Campesinos en dificultad Las asociaciones de defensa de los agricultores, así como la Confederación Campesina, me han invitado a dialogar con ellas en un pueblo del Morbihan.
Am I correct in assuming that you've asked to address our listeners this evening, that you have something that you wish to discuss with them?
¿Estoy en lo correcto al asumir que usted ha pedido estar frente a nuestros oyentes esta noche, ya que tiene algo que usted desea hablar con ellos?
A seminar is being organized next September here in Strasbourg to discuss with them the principles for such cooperation and to agree on common activities in the future.
El próximo mes de septiembre habrá aquí en Estrasburgo un seminario para examinar con ellos los principios de dicha cooperación y para convenir en actividades comunes para el futuro.
If one of your friends budget is lower or more than the whole group, then you have to discuss with them, their expectations or if they are willing to drop out.
Si uno de tus amigos de presupuesto es más bajo o más de todo el grupo, entonces usted tiene que discutir con ellos, sus expectativas o si están dispuestos a abandonar.
A large number of media were present, particularly Venezuelan media, and we were able to discuss with them, particularly the main state channel Venezolana de Television and Telesur.
A lo largo de la mañana distintos medios de comunicación, fundamentalmente venezolanos, acudieron al acto y pudimos conversar con ellos. Entre ellos estaban Venezuela de Televisión y Telesur.
Furthermore, the political and human rights officers will meet with Iraqis travelling in the region to discuss with them the political and human rights situation in the country.
Además, los funcionarios de asuntos políticos y de derechos humanos se reunirán con iraquíes que viajen por la región, para examinar con ellos la situación política y de derechos humanos del país.
I appreciate a lot to work with people that strive every day to achieve their targets and to discuss with them about work related issues in a frank and respectful way.
Agradezco mucho poder trabajar con gente que se esfuerza día a día para lograr sus objetivos y discutir con ellos sobre cuestiones relacionadas con el trabajo de una manera sincera y respetuosa.
She met with international NGOs to discuss with them the potential scope and development of the mandate and to receive briefings on the situation of human rights defenders.
La Representante Especial se entrevistó con representantes de organizaciones no gubernamentales internacionales para examinar el alcance y el desarrollo potenciales de su mandato y recibir información sobre la situación de los defensores de los derechos humanos.
When we explained that our intentions were to discuss with them a potential project to improve the quality of education of their children they became very happy.
Cuando les contamos que nuestra intención era ofrecerles un proyecto para mejorar la educación de los niños de la zona se pusieron muy contentos, y descubrimos que nunca antes habían recibido la vista de un organismo internacional.
We will make contact with these sectors in order to plan political co-operation, to invite them to our international meetings, and to discuss with them our conception of party-building and the role of an international.
Tomamos contacto con estos sectores con la idea d encarar toda cooperacion política, invitarlos a nuestras reuniones internacionales, debatir con ellos nuestro concepto de construccion del partido y del papel de la Internacional.
Furthermore, I informed the two leaders of my intention to dispatch a senior United Nations official to discuss with them ways to begin the demarcation process, in accordance with the Algiers Agreements.
Además, informé a los dos líderes de mi intención de enviar a un funcionario de categoría superior de las Naciones Unidas a discutir con ellos la manera de iniciar el proceso de demarcación con arreglo a los Acuerdos de Argel.
Palabra del día
el portero