to differ from

It is not uncommon for posterity's view of historical figures to differ from contemporary assessments.
No es raro que la imagen de las figuras históricas difiera en la posteridad de las valoraciones de sus contemporáneos.
You might also have to set the cells' Font if you need their fonts to differ from the caption's one.
Usted también podría tener que establecer la Fuente de las celdas si necesita que sus fuentes difieran de la de la leyenda.
Various factors could cause Mexichem's future results, performance, or achievements to differ from those expressed or implied in these statements.
Diversos factores podrían causar que los resultados futuros, el desempeño o los logros de Mexichem difieran de los expresados o supuestos en las siguientes declaraciones.
Some of them tend to do that during night, others even appear during the day and for a profane one it is difficult to differ from living beings.
Algunas se materializan durante la noche, otras aparecen hasta de día y para un profano es difícil diferenciarla de los seres vivos.
Line adjustments should be provided if the primary payer made line level adjustments that caused the amount paid to differ from the amount originally charged.
Ajustes de línea deben ser provistos si el pagador primario hizo ajustes de nivel de línea que causó que la cantidad pagada difiera de la cantidad cargada originalmente.
Each feature seems to differ from other Slots in this platform.
Cada característica parece diferir de otros Ranuras en esta plataforma.
What then makes one man to differ from another?
¿Qué hace entonces que un hombre se diferencie de otro?
Here I beg to differ from what Mr Souchet said.
Aquí me permito disentir de lo que dijo el Sr. Souchete.
Hence, this one had to differ from the previous in some ways.
Así, este profeta tenía que ser diferente de los anteriores de alguna manera.
It is natural for viewpoints to differ from one Member State to another.
Es natural que las perspectivas difieran de un Estado miembro a otro.
They seem to differ from one another, but they have identical geometry.
Éstas parecen ser distintas, pero en realidad tienen la misma geometría.
We're to differ from the pagans by our non-conformity to the present age.
Estamos por diferenciarnos de los paganos por nuestra falta de conformidad a la época actual.
On vacation the diet of the child has to differ from the usual a little.
Sobre el descanso la ración del niño debe poco distinguirse de regular.
Well, I beg to differ from you, Andrew.
Pues no estoy de acuerdo, Andrew.
Therefore, there cannot be two infinite beings, for one would have to differ from the other.
Por lo tanto, no puede haber dos seres infinitos, porque uno tendría que diferir del otro.
How is the full version planned to differ from the Early Access version?
¿Cuán diferente será la versión completa de la versión de acceso anticipado?
Construction projects, traffic, or other events may cause actual conditions to differ from these results.
Los proyectos de construcción, el tráfico u otros eventos pueden originar condiciones reales que difieren de estos resultados.
How is the full version planned to differ from the Early Access version?
¿Qué tan diferente será la versión completa de la versión de acceso anticipado?
Where this bike starts to differ from the LTD build is in the stem/handlebar interface.
Donde esta bicicleta comienza a diferir de la construcción LTD es en la configuración de potencia y manillar.
This is where I would beg to differ from the Socialist Group in the European Parliament.
En este aspecto es donde ruego que se discrepe del Grupo Socialista en el Parlamento Europeo.
Palabra del día
disfrazarse