to detract from
- Ejemplos
Important as it is, that consideration should not be allowed to detract from the fact that India needs the Union and the Union needs India. | A pesar de la importancia de esta consideración, no podemos restar valor al hecho de que la India necesita a la Unión y la Unión necesita a la India. |
Moreover, their inclusion threatens to detract from the main issues that we must address. | Además, su inclusión amenaza con desviarnos de los temas principales que debemos atender. |
I don't want anything to detract from the dress. | No quiero desviar la atención del vestido. |
Actually the word persons tends to detract from the unity of the Trinity. | Realmente la palabra personas tiende a disminuir el significado de la unidad de la Trinidad. |
I don't want this to detract from what we really need to think about today. | No quiero que esto nos distraiga de lo que nosotros necesitamos pensar hoy. |
We must ensure that we maintain momentum, regardless of efforts to detract from the process. | Debemos velar por que se mantenga el impulso, independientemente de los esfuerzos por desviarnos del proceso. |
How do those who use Matthew 6:7 to detract from the rosary explain that? | Como aquellos que usan Mateo 6:7 para denigrar el rosario, pueden explicar eso? |
It was designed and timed to detract from our International Grand Convention held last week. | Estaba diseñado y orquestado para perjudicar a nuestra Gran Convención Internacional, que se celebró la semana pasada. |
That, in general, the data and information transmitted by the Government of Peru is insufficient to detract from the claim. | Que en general los datos e informaciones transmitidos por el Gobierno del Perú son insuficientes para desvirtuar la denuncia. |
As a result, they served to opaque Marx's great contributions and to detract from the just recognition that he deserved. | En consecuencia, sirvieron para opacar las grandes aportaciones de Marx y para restarle el justo reconocimiento que le corresponde. |
Nothing could be allowed to detract from the greatness and infallibility of the Father of the Peoples. | El prestigio lo dominaba. No se podía permitir que algo menoscabase la grandeza e infalibilidad del Padre del Pueblo. |
The planting was designed to detract from the structure of the building by enclosing the visitor in vegetation. | Se diseñó el esquema de plantación con el fin de disimular la estructura del edificio, rodeando al visitante de vegetación. |
Without wanting to detract from your terminal conjectures, with the utmost respect, I think it could actually be quite the opposite. | Sin pretender restarle validez a sus conjeturas terminales, con el mayor respeto, yo creo que puede ser todo lo contrario. |
Our fourth proposition: Growth in knowledge is very liable to detract from devotion—strange as it may appear that it should be so. | Nuestra cuarta proposición: El crecimiento en conocimiento es muy propenso a quitarle valor a la devoción, tan extraño como pueda parecer. |
We have no one but ourselves to blame if we allow outside forces to detract from our sense of well-being. | No tenemos a nadie sino a nosotros mismos la culpa si permitimos que las fuerzas externas que en detrimento de nuestro sentido de bienestar. |
These are unsustainable and socially regressive options that are going to detract from the NUA transformative commitment to inclusive cities and from the SDGs. | Estas son opciones insostenibles y socialmente regresivas que desvirtuarán el compromiso de transformación de la NUA de ciudades inclusivas y los ODS. |
When you have made your decision, any form of cynicism and negativity are merely likely to detract from your efforts–as well as make things worse. | Cuando haya tomado su decisión, cualquier forma de cinismo y la negatividad son meramente que pueda menoscabar su esfuerzos-, así como hacer las cosas peor. |
Ample parking is located near the structures, quietly obscured behind an olive grove so as not to detract from the beauty of the surrounding landscape. | Amplio estacionamiento se encuentra cerca de las estructuras, en silencio oculta tras un olivar a fin de no interferir con la belleza del paisaje circundante. |
It takes focus and commitment not to detract from the text, not to detract from its meaning with an unintelligible string of disconnected words. | Es necesario tener foco y compromiso para no desviarse del texto, sin mellar su belleza con una sarta incomprensible de palabras sin sentido. |
Without wanting to detract from that history which is now known, we are now going to relate some aspects of that unknown history. | Sin tratar de restar méritos a la que actualmente se conoce, vamos a narrar en las próximas líneas algunos aspectos de esa historia desconocida. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!