to depart from

The highway of the upright is to depart from evil: he that keeps his way preserves his soul.
El camino de los rectos es apartarse del mal: Su alma guarda el que guarda su camino.
The highway of the upright is to depart from evil: he that keepeth his way preserveth his soul.
El camino de los rectos es apartarse del mal: Su alma guarda el que guarda su camino.
We expect to depart from King George Island, in the South Shetlands Islands on January 13, 2018.
Esperamos salir de la isla de King George, en las islas Shetland del Sur el 13 de enero de 2018.
The highway of the upright is to depart from evil: he that taketh heed to his way keepeth his soul.
El camino de los rectos es apartarse del mal: Su alma guarda el que guarda su camino.
In childhood, there is pressure to depart from the urweg.
En la infancia, hay una presión apartarse del urweg.
In childhood, there is pressure to depart from the urweg.
En niñez, hay presión de salir del urweg.
Modern furniura allows to depart from habitual opening of windows.
Moderno furniura permite alejarse a la apertura habitual de las ventanas.
How are we prepared to depart from this repressive logic?
¿En qué medida estamos dispuestos a abandonar esta lógica represiva?
Reflect how it is possible to depart from old habits.
Reflexiona cómo será posible alejarse de los viejos hábitos.
After repenting thoroughly, we have to depart from those sins.
Luego de arrepentirnos por completo, debemos apartarnos de esos pecados.
I could not undertake to depart from the institutional agreement.
No podría comprometerme a apartarme del acuerdo institucional.
Why, then, to depart from tradition, you ask?
¿Por qué, entonces, para apartarse de la tradición, lo preguntas?
Otherwise, you ought to depart from this world.
De lo contrario, que debería partir de este mundo.
We see no reason to depart from this position.
No encontramos ningún motivo para apartarnos de este criterio.
I see no reason to depart from this language.
Considero que no hay ningún motivo para apartarse de esa terminología.
In this light, the attempts to depart from them constitute an immense regression.
Bajo esta luz, los intentos de apartarse de ellos constituyen un inmenso retroceso.
The Special Rapporteur sees no reason to depart from this language.
El Relator Especial considera que no hay ningún motivo para apartarse de esa terminología.
The fundamental question arises as to whether we want to depart from this practice.
La pregunta fundamental es si queremos desviarnos de esta costumbre.
Now, it's time for you to depart from your loved ones...
Y ahora que te separas de tus seres queridos,
Do you wish to depart from another city?
¿Quieres salir desde otra ciudad?
Palabra del día
el tema