to demobilise
- Ejemplos
The mediators must bring about initiatives to demobilise the parties so that they can ultimately unite in one army. | Los mediadores deben fomentar las iniciativas que conduzcan a la desmovilización de las partes y a reunirlas finalmente en un ejército. |
Whatever the result of the election, the international community’s priority should be to demobilise the militias and help set up a single Congolese army viewed by the Congolese people as a force for stability and democratic authority. | Sea cual sea el resultado de las elecciones, la prioridad de la comunidad internacional debe ser desmovilizar las milicias y ayudar al establecimiento de un único ejército congoleño que los congoleños consideren una fuerza de autoridad democrática y estabilidad. |
Firstly, we need to demobilise the combatants. | Primeramente, debemos desmovilizar a los combatientes. |
In 2002, Castaño began negotiations with the government to demobilise the AUC. | En el año 2002, Castaño comenzó negociaciones con el gobierno para la desmovilización de las AUC. |
Those which impose on the State the obligation to demobilise and dismantle parastatal armed groups. | Los que imponen al Estado la obligación de desmovilizar y desmantelar los grupos armados paraestatales. |
On the other hand, Yevkurov created aid commissions to demobilise and reintroduce the combatants to civilian life. | Por otro lado, Yevkúrov creó comités de ayuda para desmovilizar y reinsertar a combatientes en la vida civil. |
On issues such as these, once people have been mobilised, it is much more difficult to demobilise them without giving something in exchange. | En estas cuestiones, una vez que la gente ha sido movilizada su desmovilización sin contrapartidas es mucho más complicada. |
The PT would go on to demobilise popular organisations until they achieve their almost total domestication in the interests of Lula's electoral victory. | El PT irá desmovilizando a las organizaciones populares hasta lograr su casi total domesticación, en aras de la victoria electoral de Lula. |
Lula himself has been actively working to demobilise the anti-impeachment movement and has been particularly concerned about worker mobilisations. | El propio Lula ha estado trabajando activamente para desmovilizar el movimiento contra la destitución y ha estado particularmente preocupado por las movilizaciones de los trabajadores. |
Since the early 1980s there have been ongoing attempts to demobilise the paramilitaries and reabsorb them into society. | Desde comienzos de la década de los años ochenta han habido continuados intentos de desmovilizar a los paramilitares y para que la sociedad los reabsorba. |
The dictatorship continues to use them while the SPDC allegedly cooperates with the International Labour Organisation (ILO) to demobilise child soldiers. | La dictadura sigue utilizandolos mientras que como SPDC supuestamente coopera con la Organizacion Internacional de trabajo (OIT) para la desmovilizacion de nios soldados. |
Photo Pixabay In the negotiations, the government sought to demobilise Luz y Fuerza del Centro by terminating the 44,000 employees affiliated with the trade union. | En las negociaciones el gobierno pretendía la desmovilización por liquidación para los 44 mil empleados de Luz y Fuerza del Centro, afiliados al sindicato. |
By December 22nd, it seemed likely that we would have to demobilise the temporary plant intended for Guaminí and install the units in the capital city of Buenos Aires. | A 22 de diciembre, parecía probable que tendríamos que desmovilizar la central temporal diseñada para Guaminí e instalar las unidades en la ciudad de Buenos Aires. |
With funds from the European Development Fund support is being provided to demobilise and reintegrate ex-combatants within the framework of a wider reconstruction and rehabilitation programme. | Con recursos del Fondo Europeo para el Desarrollo se está prestando apoyo para desmovilizar y reintegrar a excombatientes en el marco de un programa de reconstrucción y rehabilitación más amplio. |
It makes sense then that if they wanted to demobilise and demoralize the light troops, they would strangle them financially if they did serve or reward them if they didn't. | Tiene sentido entonces que si ellos quisieron desmovilizar y desmoralizar a las tropas de luz, los estrangularían financieramente si tratan de servir o los recompensarían si no lo hacen. |
However, the growing protests which have occurred so far are despite the attempts of Mousavi to demobilise the mass mobilisations–even calling off one mass protest. | Sin embargo, las crecientes protestas que se han producido hasta el momento son, a pesar de los intentos de desmovilizar a la masa de Mousavi – incluso pidiendo la suspensión de una protesta masiva. |
This focus is also found within the Commission's research programmes and funds, as they seek to stimulate–not to demobilise or replace–the budgetary and industrial contributions of individual Member States. | Este enfoque también se recoge en los programas y fondos de investigación de la Comisión, donde se busca estimular –y no desmovilizar o reemplazar– el esfuerzo presupuestario e industrial de los Estados miembros. |
What does this position have to do with calling for the people of Catalonia to demobilise, abandon the street and return to their homes, leaving calm bourgeois politicians to resolve the conflict? | ¿Qué tiene que ver esta posición con llamar a que el pueblo de Catalunya se desmovilice, abandone la calle y vuelva a sus casas, dejando a los políticos burgueses tranquilos para resolver el conflicto? |
The cowardice of the Czech bureaucracy was very clear with its attitude to the occupation. Its members did not move a single finger and, in fact, did everything possible to demobilise the masses. | La cobardía de la burocracia checa quedó muy clara con su actitud a la ocupación, no movieron un solo dedo, e incluso hicieron todo lo posible por desmovilizar a las masas. |
Now that the conflict has flared up and local society has been mobilised in what is considered legitimate defence of its territory (water, air and the environment in general), it will be complicated to demobilise it. | Una vez disparado el conflicto y movilizada la sociedad local en defensa de lo que interpreta es la legítima defensa de su territorio (agua, aire, medio ambiente en general), la desmovilización resulta complicada. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!