to demand payment
- Ejemplos
And, we do not use your immigration information to demand payment for services lawfully received. | Tampoco usamos su información de inmigración para exigir pago de servicios recibidos legalmente. |
If this date has gone by, the hotel is entitled to demand payment for the first night. | Si ya ha pasado el límite, el hotel tiene derecho a exigir el pago de la primera noche. |
These are typical chargeable services, for which the public sector also has to be able to demand payment. | Existen servicios que normalmente suelen cobrarse, y por ellos el sector público también debe poder pedir un precio. |
It should be pointed out that some farms are being occupied in order to demand payment for labour services. | Es importante reconocer que algunas ocupaciones de fincas se dan para exigir el pago de prestaciones laborales. |
Wimdu reserves the right to demand payment at least in the amount of the processing fee from the host. | Wimdu se reserva el derecho a exigir el pago por lo menos en la cuantía de la cuota de procesamiento del anfitrión. |
As long as the buyer meets his liability to pay to MIK, he is also entitled to demand payment. | Mientras el comprador cumpla sus obligaciones de pago frente a MIK, tendrá el derecho de cobrar sus cobros pendientes. |
Operators should not be allowed to demand payment from subscribers for guaranteeing respect for the right to privacy. | No se debe permitir a los operadores que puedan exigir un pago a sus abonados por garantizar el respeto del derecho a la intimidad. |
O post Seniors make protests in Venezuela's streets to demand payment of retirement apareceu primeiro em AM POST. | O post Las personas mayores hacen que las protestas en las calles de Venezuela para exigir el pago de la jubilación apareceu primeiro em AM Mensaje. |
This has caused businesses and civil servants to demand payment in U.S. dollars; funds that they can withdraw. | Esto ha provocado que las empresas y los/las funcionarios/as exijan que las transferencias se efectúen en dólares que puedan retirar. |
Landowners are entitled to demand payment for the right to hunt, either by selling permits, or by letting the land. | Los propietarios tienen derecho a exigir el pago por la autorización para cazar, ya sea mediante la venta de permisos o dejando la tierra. |
In June this year, the workers again held work stoppages and demonstrations to demand payment of wage arrears of up to four months. | En junio de este año, los trabajadores nuevamente realizaron paros y manifestaciones para exigir el pago de hasta cuatro meses de sueldos atrasados. |
One.com reserves the right to demand payment for time spent in relation to such information and its submission to the relevant authority. | One.com se reserva el derecho de exigir pagos a modo de compensación del tiempo empleado en relación con dicha información y su envío a la autoridad competente. |
However, enforcement does not permit the secured creditor to demand payment from the guarantor/issuer, confirmer or nominated person (see recommendation 27). | Ahora bien, el ejercicio de su garantía no faculta al acreedor garantizado para reclamar el pago del garante/emisor, del confirmante o de la persona designada (véase la recomendación 27). |
In mid-December, temporary workers at Foxconn, a key Apple electronics supplier, took to the streets to demand payment on promised bonuses. | A mediados de diciembre, los trabajadores temporales de Foxconn, un proveedor clave de productos electrónicos de Apple, protestaron para exigir el pago de bonos que les habían prometido. |
Subsequently, they resort to a variety of methods, mainly legal claims, to demand payment of the debt at its original value, which multiplies their investment. | Posteriormente, recurren a una variedad de métodos, principalmente las demandas legales, para exigir el pago de la deuda a su valor original, lo que les multiplica su inversión. |
Then, the bank denied your credit application and collectors call to demand payment for thousands of dollars of debt you know nothing about. | Más tarde, el banco te rechaza la solicitud de un préstamo y los cobradores comienzan a llamarte para exigir el pago de miles de dólares de una deuda que desconoces. |
Suppose a person absconded with some money from his employer; would his employer not have the right to demand payment even though the thief did not have it to pay? | Suponga que una persona se escondió con el dinero de su patrón; ¿no tiene su patrón el derecho para demandar el pago aunque el ladrón no lo tenga para pagar? |
We all would agree that a person has the right to demand payment from a thief for the things stolen from his homeówhether or not the thief can pay. | Nosotros todos estaríamos de acuerdo en que una persona tiene el derecho de demandar el pago de un ladrón por las cosas robadas de su hogar—aunque el ladrón pueda o no pueda pagar. |
We all would agree that a person has the right to demand payment from a thief for the things stolen from his home—whether or not the thief can pay. | Nosotros todos estaríamos de acuerdo en que una persona tiene el derecho de demandar el pago de un ladrón por las cosas robadas de su hogar—aunque el ladrón pueda o no pueda pagar. |
Since October last year, workers have had to repeatedly hold strikes and demonstration to demand payment of wages and benefits, most recently in June this year. | Desde octubre del año pasado, los trabajadores han tenido que ir varias veces a huelga y manifestarse para exigir el pago de salarios y beneficios, la manifestación más reciente fue en junio de este año. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!