to decongest
- Ejemplos
The relatively short distances, captivating landscape, and almost constant sun provide the perfect conditions to promote the use of bike and scooter sharing apps, which help to decongest the traffic and make the streets more pleasant. | Las distancias relativamente cortas, el paisaje cautivante y el sol casi constante facilitan el éxito de las aplicaciones para alquilar bicicletas y scooters, mejorando el tráfico vehicular y dejando más despejadas las calles. |
It will help to decongest and soothe the upper respiratory tract. | Ayudará a descongestionar y calmar el tracto respiratorio superior. |
Ideal to decongest the skin after hair removal. | Es ideal para descongestionar la piel después de la depilación. |
However, not all cities have managed to decongest their urban center successfully. | Sin embargo, no todas las ciudades han conseguido descongestionar su centro urbano con éxito. |
Expand the labour camp to decongest them. | Ampliar el campo de trabajo para descongestionar los. |
This will be helpful to decongest your digestive system and support the organs of elimination. | Esto será útil para descongestionar el sistema digestivo y apoyar a los órganos de eliminación. |
It helps to recover the natural balance of the skin, calms, cools and gently exfoliates to decongest pores. | Ayuda a recuperar el equilibrio natural de la piel, calma, refresca y exfolia suavemente para descongestionar los poros. |
The Working Group has worked in other ways to decongest the port of entry and clear bottlenecks. | El Grupo de Trabajo ha trabajado de otras maneras para descongestionar la garita y deshacer los cuellos de botella. |
The panel and senators exchanged ideas about the importance of the railroads' role in helping to decongest the roads. | Los panelistas y senadores intercambiaron ideas sobre la importancia del papel de los ferrocarriles en ayudar a descongestionar las rutas. |
In an effort to decongest prisons the Government has opened up open-air prisons in various locations in the country. | El Gobierno, con el propósito de descongestionar las cárceles, ha establecido cárceles al aire libre en varias localidades del país. |
The Grimaldi group has an offered wide of competitive connections (with Civitavecchia, Livorno, Savona, Porto Torres and Tangeri) which contribute to decongest the freeways. | El grupo Grimaldi dispone de un extenso ofrecida de conexiones competitivas (con Civitavecchia, Livorno, Savona, Porto Torres y Tangeri) que contribuyen a descongestionar las autopistas. |
What's more, the presence of forests tends to decongest, with their economy, large urban centers in favor of small towns located in marginal areas. | Además, la presencia de bosques tiende a descongestionar, con su economía, los grandes centros urbanos en favor de pequeños pueblos ubicados en áreas marginales. |
For years he is asked to head for the intermodal transport in order to decongest the roads and to guarantee the respect of the atmosphere. | Durante años es preguntado de apuntar al acarreo intermodale descongestionar las carreteras y garantizar el respeto del ambiente de modo que. |
For this reason, the boldo is applied externally to decongest the chest, and in baths for the rheuma. | Por este motivo, el boldo se aplica vía externa para descongestionar el pecho y en baños para el reuma. ¿Qué es el ascaridol? |
According to Rodriguez Orro, Ibercisa needs 800 square meters useful to decongest boilermaking shops (much of the work is outsourced to other local firms) and assembly. | Según apuntó Rodríguez Orro, Ibercisa necesita otros 800 metros cuadrados útiles para descongestionar los talleres de calderería (buena parte del trabajo se subcontrata a otras firmas locales) y montaje. |
Bypass will allow the city to decongest the roads, the resort and provide the transportation of construction materials intended for construction of Olympic facilities. | Bypass permitirá a la ciudad para descongestionar las carreteras, el destino turístico y proveer el transporte de materiales de construcción destinados a la construcción de instalaciones olímpicas. |
It contains a high calorific value which increases appetite for ill or lacking ferrets of natural infredientes to decongest nasal passages and increase the passage of air. | Contiene un alto valor calórico lo que aumenta el apetito de los hurones enfermos o carentes de infredientes naturales para descongestionar las fosas nasales e incrementar el paso de aire. |
The project has served to decongest Government institutions with children repatriated to their families at the point they come into contact with the law. | El proyecto ha servido para descongestionar las instituciones gubernamentales, al devolver a muchos niños a sus familias en el momento mismo en que entran en contacto con la ley. |
Point 10 of the Maritime Guidelines sets out several criteria for assessing the compatibility of a measure designed to improve the intermodal chain and to decongest roads. | El punto 10 de las Directrices marítimas define varios criterios para evaluar la compatibilidad de una medida dirigida a mejorar la cadena intermodal y a descongestionar las carretera. |
Bypass will allow the city to decongest the roads, the resort and provide the transportation of construction materials intended for construction of Olympic facilities. | Bypass permitirГЎ a la ciudad para descongestionar las carreteras, el destino turГ stico y proveer el transporte de materiales de construcción destinados a la construcción de instalaciones olГ mpicas. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!