dawdle

Children love to dawdle, and parents should account for that when planning activities.
A los niños les encanta entretenerse, y los padres deben tener esto en mente cuando planifican actividades.
Tell Lisa not to dawdle while she gets dressed. She's going to be late for school!
Dile a Lisa que no pierda el tiempo mientras se viste. ¡Va a llegar tarde a la escuela!
It is not fitting to dawdle when the clouds are gathering.
No está bien holgazanear cuando se están acumulando las nubes.
Well, there's no time to dawdle then, is there?
Bueno, no hay tiempo que perder entonces, ¿verdad?
Well, there's no time to dawdle then, is there?
Cierto. Bueno, no hay tiempo que perder entonces, ¿verdad?
All right, everyone, now we don't have time to dawdle.
Muy bien, no tenemos tiempo para entretenernos.
This is not a place to dawdle.
Este no es lugar para entretenerse.
There's no need to dawdle, you really can get your foot down.
No hay necesidad de perder el tiempo, realmente puedes conseguir tu pie en el suelo.
There's no need to dawdle, you really can get your foot down.
No hay necesidad de perder el tiempo, usted realmente puede conseguir su pie en el suelo.
And we're not the kind to dawdle.
Y no nos gusta perder el tiempo.
Many of you are choosing to dawdle along, waiting for the changes to happen.
Muchos de ustedes están optando por perder el tiempo, esperando que ocurran los cambios.
Why do you have to dawdle?
¿Por qué tienes que andar por ahí? Quiero jugar.
No time to dawdle.
No hay tiempo que perder.
No time to dawdle. Let's move along.
No hay tiempo que perder.
There is no time, as in art, to dawdle over an performance, ponder changes, and make it right.
No hay tiempo, como en el arte, de retrasarse en una actuación, reflexionar sobre los cambios y acertarlos.
Locals relax around the lagoon at Parque El Arenal, but it is best not to dawdle here at night.
Los locales suelen relajarse alrededor de la laguna en el Parque El Arenal, pero es mejor no perder el tiempo aquí en la noche.
You learn how to walk like a man alone, to stroll, to dawdle, to see without looking, to look without seeing.
Aprendes a caminar como un hombre solo, a pasear, a deambular, a ver sin mirar, a mirar sin ver.
If you find one of these in your bedside table, it is that your partner want to dawdle with something more than the DIY.
Si te encuentras una de éstas en tu mesilla de noche, es que tu pareja quiere que te entretengas con algo más que el bricolaje.
Take a stroll up the lighted pathway to dawdle across the front porch that invites you to swing a bit and enjoy the evening air.
Tome un paseo por el camino iluminado para que te entretengas en el porche delantero que invita a swing un poco y disfrutar del aire de la noche.
I forgive myself for accepting and allowing myself to dawdle away my time instead of just getting things done.
Me Perdono Por aceptar Y permitirme A mi misma sentirme aburrida. Me Perdono Por aceptar Y permitirme A mi misma ser aburrida.
Palabra del día
el guion