cut up

I got a magazine to cut up the ransom note.
Tengo una revista para cortar la nota de rescate.
Actually, now it's saying to cut up the card.
En realidad, ahora está diciendo que corte la tarjeta.
And I remember the girl he was determined to cut up.
Y recuerdo la chica que estaba determinado a cortar.
No, the worst thing is to have to cut up your masterpiece.
No, lo peor es tener que cortar tu obra maestra.
Are you sure you want me to cut up this card?
¿Estás seguro de que quieres que corte esta tarjeta?
And then I had to cut up his body.
Y luego tuve que cortar su cuerpo.
Isn't it against the law to cut up the flag?
¿No es contra la ley cortar la bandera?
I asked you not to cut up my paper anymore.
Te pedí que no cortaras mi periódico de nuevo.
All right, Paul, here I come to cut up your apple.
Está bien, Paul, allá voy a cortar tu manzana.
And then we're gonna need to cut up some of this net.
Y luego vamos a tener que cortar una parte de esta red.
Sorry, we had to cut up the pillowcase.
Disculpa, tuvimos que cortar la funda de la almohada.
We're going to have to cut up the cement.
Vamos a tener que romper el cemento.
I told you to cut up all the wood.
Te dije que cortaras toda la leña.
I told you not to cut up your credit cards.
Te dije que no cortaras tus tarjetas.
What did you use to cut up the picture?
¿Qué usó para cortar la foto?
If you don't mind, I will have to cut up this picture.
Si me lo permite, tendré que cortar esta fotografía.
And that's why I have to cut up his food for him.
Y es por ello que tengo que cortarle la comida.
That young man liked to cut up young little girls.
Ese hombre joven se dio el gusto de cortar pequeñas niñas.
It takes at least a few minutes to cut up a sheet.
Cortar una sábana toma al menos unos minutos.
I told you to cut up all the wood.
Te dije que cortaras toda Ia Ieña.
Palabra del día
la cometa