curate

Popularity
500+ learners.
How did you come to curate the exhibit?
¿Cómo se convirtió en el curador de la exposición?
I'm planning to curate as much crochet history information as possible, decade by decade.
Estoy planeando tanta información historia de ganchillo como posible cura, década por década.
The company allows brands to curate content off of the 25 million WordPress based sites.
La compañía permite a las marcas conservar el contenido fuera de los 25 millones de sitios basados en WordPress.
The Archive Lounge in the exhibition enables visitors to curate their own film programs.
En la exposición, el Archive Lounge o Salón del Archivo permite a los visitantes organizar sus propios programas cinematográficos.
Boards allows users to curate content from blogs, social networks and various other sites around the web.
El tablero permite a los usuarios conservar el contenido de los blogs, redes sociales y otros sitios alrededor de la web.
Albums of the past constitute a huge, living museum that we work every day to curate and document.
Los álbumes del pasado constituyen un bosque de una riqueza inmensa que nosotros nos encargamos de explorar, documentar y ofrecerle.
With Pinterest, the goal is to curate useful, share-worthy content that contributes to the growth of your online community and ultimately generates business leads.
Con Pinterest, el objetivo es proporcionar contenidos útiles y valiosos que contribuyan al crecimiento de tu comunidad online y, consecuentemente, a generar contactos.
Elmgreen&Dragset have been invited to curate the next Instanbul Bienniale.
Elmgreen&Dragset han sido invitados a comisariar la próxima Bienal de Estanbul.
Brian Dean knows how to curate this way.
Brian Dean sabe cómo curar de esta forma.
He has been invited to curate numerous exhibitions in other institutions.
Fue convocado como curador para realizar numerosas exposiciones en otras instituciones.
Just learn to curate content effectively.
Tan solo aprende a curar contenido de forma efectiva.
In addition, we are always keen to curate artists within Spain and beyond.
Además, siempre estamos disponibles para curar a artistas dentro y fuera de España.
Of course, that's just one example of how to curate content properly.
Por supuesto, esto es solo un ejemplo de cómo curar contenido de forma apropiada.
You can also use feeds to curate from and fuel your own curated content.
También puede utilizar retroalimentaciones como curadores para su propio contenido curador.
She herself helped to curate two large crochet art exhibitions in the past decade.
Ella misma ayudó a cura dos exposiciones de arte del ganchillo grande en la última década.
Work with your colleagues to curate, prioritize and share the best stories relevant for your team.
Trabaje con colegas para curar, priorizar y compartir las mejores historias relevantes para su equipo.
The short answer is that, to curate content properly, there are only 4 general guidelines.
La respuesta corta es que, para seleccionar adecuadamente el contenido, solo hay 4 pautas generales.
You may also choose to curate (review and possibly) change the content before it is published.
También puedes elegir curar (revisar y posiblemente cambiar) el contenido antes de que se publique.
You can find content to curate from industry blogs, mainstream blogs and social media networks.
Puedes encontrar contenido para curar de blogs de la industria, blogs convencionales y redes sociales.
Foursquare competitor Gowalla decided to curate their content for select cities via City Pages.
El competidor de Foursquare, Gowalla, decidió comisariar sus contenidos para las ciudades seleccionadas vía City Pages.
Palabra del día
la miel