counterfeit

It is becoming increasingly difficult to counterfeit our currency.
Cada vez es más difícil falsificar nuestra moneda.
It is much more difficult to counterfeit coins.
Es mucho más difícil falsificar monedas.
I told you that it's illegal to counterfeit money in this modern world.
Yo le dije que era ilegal falsificar dinero en el mundo moderno.
The tokens for car-washes made by I. M. International Mint give security in their use and are difficult to counterfeit.
Las fichas para autolavados producidas por la I. M. International Mint hacen que su uso sea seguro y de difícil falsificación.
The tokens for car-washes made by I. M. International Mint give security in their use and are difficult to counterfeit.
Autolavados Las fichas para autolavados producidas por la I. M. International Mint hacen que su uso sea seguro y de difícil falsificación.
It is possible that, in so acting, Google may be contributing to internet users being directed to counterfeit sites.
Es posible que, al actuar de ese modo, Google contribuya a que los usuarios de Internet sean dirigidos a sitios web falsificados.
Entrants were required to submit original artwork, a storyline and characters to explain the health and safety risks related to counterfeit products.
Se pidió a los participantes que presentaran ilustraciones originales, un argumento y unos personajes para explicar los riesgos para la salud y la seguridad relacionados con los productos falsificados.
Council Decision 2003/861/EC of 8 December 2003 concerning analysis and cooperation with regard to counterfeit euro coins (OJ L 325, 12.12.2003, p. 44).
Decisión 2003/861/CE, de 8 de diciembre de 2003, relativa al análisis y la cooperación en relación con las monedas de euro falsificadas (DO L 325 de 12.12.2003, p. 44).
Council Decision 2003/861/EC of 8 December 2003 concerning analysis and cooperation with regard to counterfeit euro coins (OJ L 325, 12.12.2003, p. 44).
Decisión 2003/861/CE del Consejo, de 8 de diciembre de 2003, relativa al análisis y la cooperación en relación con las monedas de euro falsificadas (DO L 325 de 12.12.2003, p. 44).
Having regard to Article 1 of Council Decision 2003/861/EC of 8 December 2003 concerning analysis and cooperation with regard to counterfeit euro coins [1],
Visto el artículo 1 de la Decisión 2003/861/CE del Consejo, de 8 de diciembre de 2003, relativa al análisis y la cooperación en relación con las monedas de euro falsificadas [1],
In regard to counterfeit trademark goods, the simple removal of the trademark unlawfully affixed shall not be sufficient to permit the release of the goods into the channels of commerce.
Con respecto a las mercancías de marca falsificadas, la simple remoción de la marca adherida ilegalmente no será suficiente para permitir que las mercancías ingresen en los canales comerciales.
In regard to counterfeit trademark goods, the simple removal of the trademark unlawfully affixed shall not be sufficient to permit the release of the goods into the channels of commerce.
Con respecto a las mercancías de marca falsificadas, la simple remoción de la marca adherida ilegalmente no será suficiente para permitir que las mercancías ingresen en los canales de comercialización.
Phishing These campaigns of deception are primarily intended to obtain user credentials through messages directed to counterfeit sites (usually banks) where the user enters information, which is then stolen.
Phishing Estas campañas de engaño tienen como propósito primordial obtener credenciales de usuarios, a través de mensajes que dirigen a sitios falsificados (generalmente de instituciones bancarias), donde la información que el usuario ingresa es robada.
In regard to counterfeit goods, the authorities shall not allow the re exportation of the infringing goods in an unaltered state or subject them to a different customs procedure, other than in exceptional circumstances.
En cuanto a las mercancías falsificadas, las autoridades no permitirán, salvo en circunstancias excepcionales, que se reexporten en el mismo estado, ni las someterán a un procedimiento aduanal distinto.
There are also risks that Victims who suffer harm due to counterfeit medical devices or industrial equipments will sue and that negative publicity will harm the IP owner's business.
También existe el riesgo de que las víctimas que sufren daños debido a dispositivos médicos o equipos industriales falsificados interpongan una demanda y esa publicidad negativa perjudique el negocio del titular de los derechos de propiedad intelectual.
While overall levels of counterfeit currency remain low, the CBCDG works both to deter the use of digital technology to counterfeit currency and to protect the security of currency.
Si bien el nivel total de falsificación de moneda se mantiene bajo, el CBCDG trabaja para impedir tanto la utilización de la tecnología digital en la falsificación, como para proteger la seguridad de las monedas.
That has prompted me to commission a study in order to get to the bottom of this issue; the study is to examine all aspects of sales channels and, in particular, questions relating to counterfeit medicines and parallel trade.
En el estudio se van a estudiar todos los aspectos de los canales de venta y, en particular, las cuestiones relacionadas con los medicamentos falsificados y el comercio paralelo.
Mr President, even if - contrary to all expectations - the price of gold were to match the face value, it would still be easy to counterfeit such a coin.
Este es el otro motivo, señor Presidente, es decir, que aunque el precio del oro se mantenga aproximadamente en el nivel para el que se acuñe esta moneda -cosa improbable- de hecho es muy fácil falsificar este tipo de monedas.
Growing numbers of countries are issuing machine-readable travel documents, passports with enhanced security features that are difficult to counterfeit and counterfeit-proof visa stamps, thus making it more difficult to tamper with official travel documents.
Son cada vez más los países que expiden documentos electrónicos de viaje, pasaportes con mejores elementos de seguridad cuya falsificación es difícil y visados a prueba de falsificación, dificultando de ese modo la falsificación de los documentos oficiales de viaje.
Six months are sufficient to counterfeit, manufacture and commercialize goods.
Seis meses son suficientes para imitar, producir y comercializar.
Palabra del día
la almeja