convey

It's very difficult to convey this in a picture.
Es muy difícil transmitir esto en una foto.
The young miss asked me to convey her thanks too.
La joven señorita me pidió que le diera las gracias también.
I would like to convey my condolences to his family.
Me gustaría expresar el pésame a su familia.
Each word has its own importance, something special to convey.
Cada palabra tiene su propia importancia, algo especial que comunicar.
Use a single, simple design to convey the message clearly.
Utilice un único diseño simple para transmitir el mensaje claramente.
Many took advantage of all 280 characters to convey his message.
Muchos aprovecharon de todas 280 caracteres para transmitir su mensaje.
Yeah, that's the general objection I was trying to convey.
Sí, esa es la objeción general Yo estaba tratando transmitir.
Her mom felt what Michelle was trying to convey.
Su mamá sintió lo que Michelle estaba tratando de transmitir.
Yet it's hard to convey the depth of my love.
Sin embargo, es difícil transmitir la profundidad de mi amor.
Learning to convey information as an expert is not enough.
Aprender a transmitir la información como un experto no es suficiente.
Some may involve the use of technology to convey instruction.
Algunos pueden implicar el uso de la tecnología para transmitir instrucciones.
He's trying to convey a message that only he understands.
Está tratando de enviar un mensaje que solo él entiende.
Baba in the hospital also had a message to convey.
En el hospital, Baba también tenía un mensaje que comunicar.
Movement is clearly under-utilised as an attribute to convey information.
El movimiento está claramente infrautilizado como atributo para expresar información.
Strong verbs are used to convey a direct message.
Los verbos fuertes son usados para comunicar un mensaje directo.
Obviously we were able to convey enthusiasm and create expectations.
Obviamente hemos sido capaces de transmitir el entusiasmo y crear expectativas.
The video is the best way to convey emotions.
El vídeo es la mejor forma de transmitir emociones.
What is the mood or emotion you want to convey?
¿Cuál es el estado de ánimo o emoción que quiere transmitir?
You have a great story and an important message to convey.
Usted tiene una gran historia y un mensaje importante a transportar.
Seller may not be able to convey possession at closing.
Vendedor no puede ser capaz de transmitir posesión en el cierre.
Palabra del día
la almeja