convey
It's very difficult to convey this in a picture. | Es muy difícil transmitir esto en una foto. |
The young miss asked me to convey her thanks too. | La joven señorita me pidió que le diera las gracias también. |
I would like to convey my condolences to his family. | Me gustaría expresar el pésame a su familia. |
Each word has its own importance, something special to convey. | Cada palabra tiene su propia importancia, algo especial que comunicar. |
Use a single, simple design to convey the message clearly. | Utilice un único diseño simple para transmitir el mensaje claramente. |
Many took advantage of all 280 characters to convey his message. | Muchos aprovecharon de todas 280 caracteres para transmitir su mensaje. |
Yeah, that's the general objection I was trying to convey. | Sí, esa es la objeción general Yo estaba tratando transmitir. |
Her mom felt what Michelle was trying to convey. | Su mamá sintió lo que Michelle estaba tratando de transmitir. |
Yet it's hard to convey the depth of my love. | Sin embargo, es difícil transmitir la profundidad de mi amor. |
Learning to convey information as an expert is not enough. | Aprender a transmitir la información como un experto no es suficiente. |
Some may involve the use of technology to convey instruction. | Algunos pueden implicar el uso de la tecnología para transmitir instrucciones. |
He's trying to convey a message that only he understands. | Está tratando de enviar un mensaje que solo él entiende. |
Baba in the hospital also had a message to convey. | En el hospital, Baba también tenía un mensaje que comunicar. |
Movement is clearly under-utilised as an attribute to convey information. | El movimiento está claramente infrautilizado como atributo para expresar información. |
Strong verbs are used to convey a direct message. | Los verbos fuertes son usados para comunicar un mensaje directo. |
Obviously we were able to convey enthusiasm and create expectations. | Obviamente hemos sido capaces de transmitir el entusiasmo y crear expectativas. |
The video is the best way to convey emotions. | El vídeo es la mejor forma de transmitir emociones. |
What is the mood or emotion you want to convey? | ¿Cuál es el estado de ánimo o emoción que quiere transmitir? |
You have a great story and an important message to convey. | Usted tiene una gran historia y un mensaje importante a transportar. |
Seller may not be able to convey possession at closing. | Vendedor no puede ser capaz de transmitir posesión en el cierre. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!