to converge with

Do not rush to converge with those gorgeous.
No se apresure a converger con los magníficos.
These individuals are difficult to converge with others, they are unlovable.
Estas personas son difíciles de converger con otros, son indignos de ser amados.
And then call on people to converge with us along the way, especially in Mississippi.
Además instamos a que la gente se sume a nosotros sobre el camino, sobre todo en Misisipí.
Very fond of children, curious and playful, easy to converge with other pets, do not hurt even rodents.
Muy amo los animales, curiosos y juguetones, fácil de converger con otros animales, no ofender incluso roedores.
That is, these young people have begun to converge with these groups that were in struggle before May 15.
Es decir, esta juventud, ha empezado a confluir con estos sectores que previamente al 15 de mayo estaban en lucha.
For this, the starting point is your actual experience, both in its autonomous activity as in its ability to converge with other subjects.
Para ello, el punto de partida es la experiencia real, tanto en su actividad autónoma como en su capacidad para converger con otros temas.
He mentioned that consumers (including restaurant industry) prefer cork to other non-bio products as plastics, and that future demands tend to converge with the production.
Los consumidores (incluyendo el sector de la restauración) prefieren el corcho, y la demanda futura tiende a converger con la producción.
Although this may be true, there is still enough slack in the economies of developing countries like the Philippines to allow efficiency to converge with equity.
Si bien esto puede ser cierto, existensuficientes debilidades en las economías de países endesarrollo como Filipinas para permitir que la eficienciaconverja con la equidad.
One panel member said that this issue was raised frequently in the context of his country's efforts to converge with IFRS.
Un experto de la mesa redonda dijo que esa cuestión se planteaba frecuentemente en el contexto de los esfuerzos que realizaba su país para conseguir la convergencia con las NIIF.
In order to achieve it, the starting point is their actual experience, both in its autonomous activity as in its ability to converge with other subjects.
Para ello, el punto de partida es su experiencia real, tanto en su actividad autónoma como en su capacidad de converger en otros temas.
However it is the mark of New Labour's highly innovative approach that these ideas are made to converge with more conventionally social policies designed to alleviate disadvantage.
Sin embargo, lo que distingue la postura altamente innovadora del Nuevo Laborismo es la convergencia entre estas ideas y las políticas sociales más convencionales diseñadas para paliar las desventajas.
We have to be looking for the conditions that permit the actions of the People's Guerrilla Army to converge with insurrectionary actions in the cities, in one city or in several.
Tenemos que ir viendo condiciones para que converjan la acción del Ejército Guerrillero Popular con la acción insurreccional en las ciudades, o en una o en varias.
The income and employment generated by tourism help enormously in reducing imbalances and encouraging their economies to converge with the average rate of growth in the Community.
Los ingresos y el empleo proporcionados por el turismo contribuyen, en gran medida, a reducir los desequilibrios y a fomentar una convergencia de sus economías hacia el índice medio de desarrollo comunitario.
In sum, we do not expect raters who apply different rules or a different logic to converge with their ratings, but some convergence should take place if raters follow similar rules and logic.
En resumen, no esperamos que calificadores que aplican reglas distintas o una lógica distinta converjan con sus evaluaciones, pero alguna convergencia debería tener lugar si los calificadores siguen reglas y lógica similares.
Galicia, a community with traditionally higher than average levels of abstention, registered participation higher than the national average, thus continuing its tendency to converge with average turnout levels.
Galicia, una comunidad con niveles de abstención tradicionalmente superiores a la media, ha registrado una participación superior a la media estatal continuando con ello su tendencia a converger con los niveles de participación medios.
Information technology (IT) has begun to converge with the field of operational technology (OT), meaning devices for monitoring and adjusting industrial processes can be connected to fully computerised systems.
La tecnología de la información (TI) ha comenzado a convergir con el campo de la tecnología de operación (TO), lo que significa que los dispositivos para monitorear y ajustar los procesos industriales se pueden conectar a sistemas totalmente computarizados.
Information technology (IT) has begun to converge with the field of operational technology (OT), meaning devices for monitoring and adjusting industrial processes can be connected to fully computerised systems.
La Tecnología de la información (TI) ha comenzado a convergir con el ámbito de la Tecnología operativa (TO), lo que permite conectar los dispositivos de control y ajuste de procesos industriales para informatizar por completo los sistemas.
Official conservation efforts in such a large and varied country with its mega-diverse characte, containing seriously threatened ecosystems, species and aquifers, have become insufficient, making it necessary to converge with other sectors of society.
La extensión y variedad del territorio nacional, así como su carácter megadiverso, con ecosistemas, especies y acuíferos gravemente amenazados, tornan insuficientes los esfuerzos oficiales de conservación ambiental, haciendo indispensable la convergencia con otros sectores de la sociedad.
In sharing his country's experience, one of the panellists stated that, as part of its plan to converge with IFRS, in early 2006 his country would issue a set of accounting standards based on IFRS.
Al explicar la experiencia de su país, uno de los expertos dijo que a principios de 2006 su país publicaría, como parte de su plan de convergencia, un conjunto de normas contables basadas en las NIIF.
The media focused on the movement and upon me and began to multiply and unite a message that had been disperse, and this allowed many people to converge with the movement and its demands.
Los medios estuvieron concentrados sobre el movimiento y sobre mi persona y empezó a multiplicarse y a reunir lo que estaba disperso en la comunicación, y eso permitió que mucha gente empezara a converger sobre el movimiento y sobre las demandas del movimiento.
Palabra del día
la medianoche