to continue investigating
- Ejemplos
Suggestion to continue investigating on the subject is not a conclusion. | La sugerencia de continuar investigando sobre el tema no es una conclusión. |
So she decided to continue investigating on her own. | Entonces, ella decidió seguir investigando por su cuenta. |
IPYS pledges to continue investigating what happened. | IPYS se compromete a seguir investigando sobre lo sucedido. |
He encouraged him to continue investigating and he organized a group specialized in it. | Lo animó a seguir investigando y organizó un grupo especializado en ello. |
We returned to the canyon and Castro Verde seamount to continue investigating the sea bottoms. | Volvimos al cañón y al bajo Castro Verde para seguir investigando los fondos marinos. |
The research team plans to continue investigating how the meteor's impact affected the planet as a whole, NASA said. | El equipo planea seguir investigando cómo el impacto del meteorito afectó al planeta en su conjunto, dijo la NASA. |
You want us to continue investigating, report everything to you, but you're not going to tell us why you're here? | ¿Quieres que continuemos investigando, te informemos de todo, pero no vas a decirnos por qué estás aquí? |
Journalists such as Salvo Palazzolo, whose professionalism is well established, must be able to continue investigating without being harassed by the authorities. | Periodistas como Salvo Palazzolo, cuyo profesionalismo es bien conocido, deben poder realizar su trabajo de investigación sin ser acosados por las autoridades. |
I do, and I've decided the best course of action is to continue investigating the case with you, unofficially, against the rules. | Y deberías tener cuidado. Lo sé, y decidí que lo mejor es continuar investigando con usted extraoficialmente, contra las reglas. |
We hope that you will be able to make a contribution towards the cost of this project to enable us to continue investigating and exposing the fur trade. | Esperamos que puedas contribuir con el coste de este proyecto para que podamos continuar investigando sobre el negocio de las pieles. |
In short, there is an obvious need to continue investigating the influence of the media on the disaffection of children by their body, as already discussed Tatangelo et al. | En definitiva, hay una necesidad evidente de seguir investigando la influencia de los medios sobre la desafección de los niños por su cuerpo, como ya expusieron Tatangelo et al. |
Human rights organizations told the Rapporteur that cases in the Public Prosecutor's Office are often closed because it is not possible to continue investigating the facts. | Las organizaciones de derechos humanos denunciaron ante la Relatora que con frecuencia, los casos ante el Ministerio Público se archivan por la imposibilidad de seguir investigando los hechos. |
The Commission stressed that the State has the obligation to continue investigating and to clarify what happened to the students, making the utmost effort and respecting the proposed timeline. | La Comisión destacó la obligación del Estado de avanzar en las investigaciones y esclarecer lo ocurrido con los estudiantes, realizando mayores esfuerzos y respetando el cronograma propuesto. |
Recommendation 12 urges the Security Council to continue investigating the linkages between illicit trade in natural resources and the conduct of war, and to take appropriate action. | La recomendación 12 insta al Consejo de Seguridad a que siga investigando los vínculos existentes entre la guerra y el comercio ilícito de recursos naturales, y a que tome las medidas apropiadas. |
Naturally, it is also important to continue investigating the other five hormones to see how hazardous they may be, but it is constructive that oestradiol 17ß is now banned once and for all. | Obviamente, también es importante seguir estudiando las otras cinco hormonas para saber más sobre ellas, pero es positivo que se prohiba el 17 ß- estradiol. |
I voted against extending the mandate of Mr Fava’s committee to continue investigating so-called ‘extraordinary rendition’ because to date it has produced no substantiated evidence such as would justify its continuance. | He votado en contra de prorrogar el mandato de la comisión del Señor Fava para seguir investigando las denominadas «entregas extraordinarias», porque hasta la fecha no ha aportado pruebas sustanciales que justifiquen su continuidad. |
In this sense, Josep Carreras Foundation considers it a priority to continue investigating and is planning a Research Institute focused only in hematological malignancies which will be located in Spain with an international projection. | Por este motivo, la Fundación Josep Carreras considera prioritario continuar investigando y, por ello, ha creado un Instituto de investigación exclusivamente focalizado en las hemopatías malignas ubicado en España y con proyección internacional. |
Since the Medjugorje events had exceeded the scope of a local event, Cardinal Kuharic, President of the Yugoslavian Bishops Conference, announced in January 1987 that a national commission would be established to continue investigating. | Como los eventos de Medjugorje han excedido el ámbito local, el Cardenal Kuharic, Presidente de la Conferencia de Obispos Yugoslavos, anunció en enero de 1987, que se nombraría una comisión nacional para continuar las investigaciones. |
During the next few days, the Oceana Ranger research catamaran will sail east of Asturias and Cantabria to continue investigating the seabeds to detect new and valuable underwater areas whose conservation should be proposed. | Durante los próximos días, el catamarán de investigación Oceana Ranger se dirigirá hacia el este de Asturias y Cantabria para seguir investigando los fondos marinos y detectar nuevos parajes submarinos de alto valor ecológico con el objetivo de proponerlos para su conservación. |
The EI General Secretary clarified that the Executive Board thus does not recommend changing the dues structure at this time, but to continue investigating a new and more equitable system than the one presented in the motion. | El secretario general de la IE aclaró que el Consejo Ejecutivo no recomienda por tanto cambiar la estructura de las cuotas de afiliación en este momento, sino seguir investigando un sistema nuevo y más equitativo que el sistema presentado en la moción. |
