to continue existing
- Ejemplos
Such crisis would put the euro in a hard position to continue existing. | Esta crisis podría poner el euro en una difícil posición para continuar existiendo. |
Does the Forum have a right to continue existing? | ¿Tiene el Foro derecho a seguir existiendo? |
Is this really how each one would want to continue existing within themselves and their world? | ¿Es así como cada uno quiere seguir existiendo dentro de sí mismos y su mundo? |
These two movements, in different gradations in each artist, take the art to continue existing and changing. | Estos dos movimientos, en diferentes gradaciones de cada artista, llevar el arte a seguir existiendo y cambiando. |
In order for us to continue existing as a sustainable business, it is essential to create continuous new projects. | A fin de seguir existiendo como un negocio sostenible, es esencial crear continuamente nuevos proyectos. |
Australia welcomes the opportunity to continue existing dialogues and to explore all possible avenues for further cooperation. | Australia acoge con agrado la oportunidad de continuar los diálogos actuales y estudiar todos las posibles vías de cooperación. |
Is this really how each one would want to continue existing within themselves and their world? | ¿Qué está pasando aquí?¿Es así como cada uno quiere seguir existiendo dentro de sí mismos y su mundo? |
From craving and this deluded outlook arises a further existence impulse to continue existing in the next moment. | Del apego y de esta perspectiva engañosa surge un impulso de continuar la existencia para seguir existiendo en el instante siguiente. |
The 1994 coalition agreement did not discuss this subject specifically, opting rather to continue existing policy. | En el acuerdo de coalición de 1994 no se examinó este asunto específicamente, sino que se optó por continuar la política vigente. |
That is why, if one wants to stay healthy, if one intends also to continue existing, the human spirit has to move continually. | Por ello, si desea mantenerse sano, si pretende incluso continuar existiendo, el espíritu humano tiene que moverse continuamente. |
Providing you do not give them the energy to continue existing, they will lose their power to impinge upon your waking consciousness. | Con tal que no les den la energía para que continúe existiendo, perderán su poder de afectar sobre vuestra consciencia que despierta. |
I am advocating for an immediate increase in the gas tax because it is needed now to continue existing transit services. | Propongo un aumento inmediato en el impuesto a la gasolina porque es necesario ya mismo para mantener los servicios de transporte hoy existentes. |
In the Tuxpan Declaration the signers announced they would continue to strengthen their de facto autonomy in order to continue existing. | En la Declaración de Tuxpan se anunció que los pueblos indios, para seguir existiendo, continuarían fortaleciendo su autonomía en los hechos. |
It is no exaggeration to say that in order for humans to continue existing on this planet, a harmonious relationship with the environment is essential. | Adquisición sostenible No es exagerado decir que para que los seres humanos sigan existiendo en este planeta es esencial mantener una relación armoniosa con el medioambiente. |
The divine is ever present as it gives the power, the capacity and the ability for all beings to continue existing through its all encompassing omnipresence. | Lo divino está siempre presente, ya que da poder, capacidad y posibilidad de que todos los seres continúan existiendo a través de su omnipresencia que todo lo abarca. |
Green Procurement It is no exaggeration to say that in order for humans to continue existing on this planet, a harmonious relationship with the environment is essential. | Contratación sostenible No es exagerado decir que para que los humanos puedan seguir viviendo en el planeta, es necesario mantener una relación equilibrada con el medio ambiente. |
Margarida says goodbye to you, but the work she created will depends on your efforts to continue existing and accomplishing its role of enlightening and liberating consciences. | Margarida se despide de vosotros, no obstante, el trabajo que ha levantado depende de vuestras fuerzas, para continuar existiendo y cumpliendo su función de esclarecedor y libertador de consciencias. |
In such a scenario, NATO, which has no real reason to continue existing, will be dismantled and replaced by a Russian- and U.S.-centered Western alliance, the sources say. | En tal escenario, la OTAN, que no tiene ningún motivo real para continuar existiendo, será desmantelada y reemplazada por una alianza occidental centrada en Rusia y Estados Unidos, dicen las fuentes. |
But those Dear Ones who have chosen to stay in the lower vibration have to be directed to a similar reality, otherwise they would be unable to continue existing for much longer. | Pero aquellos Queridos quienes han escogido permanecer en la vibración más baja tienen que ser dirigidos a una realidad similar, de lo contrario no podrían continuar existiendo por mucho tiempo. |
We love our planet and we want to continue existing for our descendants, and we want it to be better for them, than what it has currently been for us. | Amamos nuestro planeta y queremos que continúe existiendo para nuestros descendientes, y queremos que esté mejor para ellos, de lo que ha sido para nosotros en la actualidad. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!