to come into force

The Kyoto Protocol has yet to come into force.
El Protocolo de Kyoto todavía no ha entrado en vigor.
There is inevitably an agenda that is waiting to come into force.
Inevitablemente hay una agenda que está esperando a cobrar fuerza.
It is expected to come into force in mid-2004.
Se espera que entre en vigor a mediados de 2004.
At least ten are required for it to come into force.
Se necesitan al menos diez para su entrada en vigor.
The Law is to come into force on 1 July 2005.
La Ley entrará en vigor el 1° de julio de 2005.
The Resolution is the next thing to come into force.
La Resolución está próxima a entrar en vigencia.
The law is expected to come into force in mid-2007.
Está previsto que entre en vigor la ley a mediados de 2007.
This legislation is expected to come into force in early 2000.
Se prevé que esa legislación entre en vigor a principios de 2000.
The decree is set to come into force in February 2011.
El decreto establece su entrada en vigor en febrero de 2011.
The revision is expected to come into force in April 2007.
Está previsto que la reforma entre en vigor en abril de 2007.
This ban is due to come into force in July 2003.
Esta prohibición está prevista para Julio de 2003.
It was originally to come into force at the end of the year.
En principio debía entrar en vigor a finales de año.
By declaring, then suspending, independence it's yet to come into force.
Al declarar, y luego suspender, la independencia todavía está por entrar en vigor.
The Act is expected to come into force by February 2000.
Se prevé que la ley entre en vigor en febrero de 2000.
However, ten ratifications are needed for the Protocol to come into force.
Sin embargo, se necesitan diez ratificaciones para que sea vigente.
We cannot afford to wait until 2012 for this to come into force.
No podemos permitirnos esperar hasta 2012 para que esta normativa entre en vigor.
This is why the MSR has to come into force as soon as possible.
Por eso, el MSR tiene que entrar en vigor lo antes posible.
It had been due to come into force on World No Tobacco Day.
Se tenía previsto que entre en vigor en el Día Mundial Sin Tabaco.
Ratification by 60 States is required for the Statute to come into force.
Para que el Estatuto entre en vigor es necesaria la ratificación de 60 Estados.
The order is likely to come into force on 11 December 2003.
Es probable que la ampliación entre en vigor el 11 de diciembre de 2003.
Palabra del día
la almeja