to come face to face with

Permissiveness allows them to come face to face with evil.
La permisividad les permite llegar cara a cara con el mal.
Complete with animal encounters that allow you to come face to face with dolphins, penguins, and sea otters.
Cuenta con encuentros con animales que le permiten estar frente a frente con delfines, pingüinos y nutrias marinas.
It's 1928 and you are about to come face to face with Dr. Agon, the worlds most notorious hypnotist.
Es 1928 y está a punto de encontrarse cara a cara con el Dr. Agon, los mundos más famoso hipnotizador.
In 1994, through the Secretary-General of the United Nations, I managed to come face to face with Mr. Clerides.
En 1994, por conducto del Secretario General de las Naciones Unidas, conseguí verme cara a cara con el Sr. Clerides.
Those who spend the night here must be brave enough to come face to face with the unexplained.
Además, los que decidan pasar la noche aquí deben ser lo suficientemente valientes para enfrentarse a lo inexplicable.
Where else are they going to come face to face with Tweety, Bugs Bunny, Batman or Wonder Woman?
¿Dónde si no se van a poder encontrar cara a cara con Piolín, Bugs Bunny, Batman o la mismísima Wonder Woman?
People truly are ready to come face to face with themselves; they are ready to repent and make penance.
La gente está verdaderamente lista para encontrarse cara a cara con sí misma. Están listos para arrepentirse y hacer penitencia.
Can a disciplined, goal oriented mind ever be free to come face to face with Reality?
¿Una mente disciplinada, entrenada para dirigirse a objetivos, puede algún día ser libre para enfrentarse a la realidad?
Explore its vivid decaying environments as you would your own home and prepare to come face to face with evil.
Explora los entornos realistas y decadentes como si estuvieras en tu propia casa y prepárate para enfrentarte al mal.
The internal migration process forces them to come face to face with the challenges and opportunities of urban life.
Como resultado del proceso de migración interna, deben afrontar los desafíos y las oportunidades que conlleva la vida urbana.
Question: Can a disciplined, goal oriented mind ever be free to come face to face with Reality?
Pregunta: ¿Una mente disciplinada, entrenada para dirigirse a objetivos, puede algún día ser libre para enfrentarse a la realidad?
Now he needed to come face to face with reality, if he was ever to find a solution to the pain of existence.
Ahora necesitaba encontrarse cara a cara con la realidad, si queria encontrar una solución para el dolor de la existencia.
I nearly turn and run for it, because I know I am going to come face to face with the six of you.
Tengo ganas de escapar, ya que sé que están ustedes seis.
We care about the after sales and satisfaction, even when you have no opportunity to come face to face with the customer.
Nos importa el después de las ventas y la satisfacción, incluso cuando no se tiene la oportunidad de encontrarse cara a cara con el cliente.
One just needs to travel 4 kilometers to come face to face with a site that has a beauty of its own and is worth a stop to see it.
Basta con recorrer 4 kilómetros para encontrarnos con un lugar que tiene su propia belleza y que merece un alto para conocerlo.
Let us face it: what is wrong with actually being able to come face to face with people who are being thrown out of work?
Hagamos frente a la realidad: ¿qué hay de malo en poderse poner efectivamente cara a cara frente a unas personas a las que están echando del trabajo?
Description Hunting Simulator 3D is an unforgettable adventure for real men where you have to come face to face with the lords of the wilderness and hunt them down.
Descripción Hunting Simulator 3D es una aventura inolvidable para hombres de verdad, donde te encontrarás cara a cara con los amos de la vida silvestre y tendrás que cazarlos.
It gives you the opportunity to come face to face with some of the fascinating creatures we have here in the Atlantic, under the supervision of a PADI Diving Instructor.
Tendrá la oportunidad de encontrarse cara a cara con alguna de las especies fascinantes que tenemos aquí, en el Atlántico, siempre bajo la supervisión de un instructor PADI.
It also makes it necessary for us, and this should be a matter of priority, to come face to face with the reality of our failure and to ask ourselves what is the cause of it.
Asimismo, esta situación nos obliga, debería obligarnos sobre todo a mirar frente a frente la realidad de nuestro fracaso, mirarlo de frente e interrogarnos sobre su causa.
And then I was given a two-week leave, and coming home gave me the peace of mind and the clarity to come face to face with my feelings about the war and everything that we did.
Y entonces me dieron un permiso de dos semanas, y regresar a casa me dio la paz mental y la claridad para encarar mis sentimientos acerca de la guerra y todo lo que hicimos.
Palabra del día
el portero