to come back to

So is your team ready to come back to the table?
¿Entonces está tu equipo listo para volver a la mesa?
You realize that Edgar had to come back to Brazil.
Te dan cuenta que Edgar tuvo que regresar a Brasil.
Oh, little things are starting to come back to me.
Oh, pequeñas cosas están empezando a volver a mí.
Seems like he's planning to come back to this Earth.
Parece como que está planeando regresar a esta Tierra.
What if my child has to come back to CHKD?
¿Qué sucede si mi niño tiene que regresar al CHKD?
It's the reason you wanted to come back to work.
Es la razón por la que querías volver al trabajo.
She can't stay, she has to come back to Prissy.
Ella no puede quedarse ahí, tiene que volver a Poissy.
Inubushi says he doesn't want to come back to school.
Inubushi dice que no quiere volver a la escuela.
They say she found a way to come back to Oz.
Ellos dicen que encontró una manera de volver a Oz.
Now is a great time to come back to Doe's.
Ahora es un buen momento para volver a Doe.
Because Chun-hyang told me not to come back to the house.
Porque Choon-hyang me dijo que no regresara a la casa.
Trust me, you might want to come back to them.
Confía en mí, usted podría querer volver a ellos.
Trust me, you will want to come back to them.
Confía en mí, usted va a querer volver a ellos.
He was supposed to come back to life like the others.
Se suponía que volvería a la vida como los otros.
Why did you have to come back to Waterbury, Sarah?
¿Por qué tuviste que volver a Waterbury, Sarah?
Nothing in me wanted to come back to this life.
Nada en mi quería regresar a esta vida.
He waited three days to come back to life.
El esperó tres días para volver a la vida.
Try and convince him to come back to Storybrooke with us.
Tratar de convencerle para que vuelva a Storybrooke con nosotros.
He only needs our help to come back to us.
Solo necesita nuestra ayuda para volver a nosotros.
And all I wanted was to come back to my family.
Y todo lo que quería era regresar con mi familia.
Palabra del día
crecer muy bien