clothe

It's always a pleasure to clothe a man of your physique.
Siempre es un placer vestir a un hombre con su figura.
They are the first garment over underwear we wear in order to clothe and protect us from the weather.
Son la primera prenda encima de la ropa interior que nos ponemos para así poder vestirnos y protegernos de las inclemencias meteorológicas.
They will suddenly decide to clothe themselves as the good guys, announcing the presence of Planet X and providing regular updates on its whereabouts.
Ellos de pronto van a decidir vestirse con los ropajes de los chicos buenos, anunciando la presencia del Planeta X y entregando regulares actualizaciones de su posición.
It is exceedingly difficult to find the proper and appropriate words with which to clothe the thought in matters so abstract and, to the Occidental mind, unusual as those which we are now discussing.
Es tremendamente difícil encontrar las palabras correctas y apropiadas con las cuales arropar el pensamiento en asuntos tan abstractos y, para la mente Occidental, inusuales como los que estamos ahora discutiendo.
Let us ask the Lord to keep all hostility away from our hearts, to remove from us every feeling of self-sufficiency and truly to clothe ourselves with the vestment of love, so that we may be luminous persons and not belong to darkness.
Pidamos al Señor que aleje toda hostilidad de nuestro interior, que nos libre de todo sentimiento de autosuficiencia, y que de verdad nos revista con el vestido del amor, para que seamos personas luminosas y no pertenezcamos a las tinieblas.
With this thought, we should ask Father and Mother to clothe us with the full armor of the Holy Spirit.
Con este pensamiento, debemos pedir al Padre y a la Madre que nos vistan con toda la armadura del Espíritu Santo.
Use your mouse to clothe outfit you choose.
Utilice su ratón para vestir ropa que usted elija.
You will be the first or the first to clothe.
Serás la primera o el primero en vestirlos.
Elvis Presley, to clothe one another stylish clothes.
Elvis Presley, que viste al otro la ropa con estilo.
Now it is time to clothe all of this into tasty marketing texts.
Ahora es el momento para transformar todo esto en ricos textos de marketing.
Kylie Minogue to clothe each other stylish outfits.
Kylie Minogue para vestir a cada uno de vestuarios a la moda otros.
Command was given to clothe the youth in the king's own armor.
Había ordenado que se vistiera al joven de la coraza del rey.
Well, well, he means that if clothes are to clothe, they should clothe.
Quiere decir que, si la ropa es para cubrir, tiene que cubrir.
Other angels were sent on missions to our world and had to clothe themselves in physical bodies.
Otros ángeles fueron enviados a misiones en el mundo y tuvo que vestirse de cuerpos físicos.
It is merely an attempt to clothe the bank's operations in vague and cautious phrases.
Se trata de un simple intento de disfrazar las operaciones del banco con frases huecas y prudentes.
Saul tried to clothe David in his own armor, but David had not proven Saul's armor.
Saúl intentó vestir a David en su propia armadura, pero David no había probado la armadura de Saúl.
Amongst the charity and gifts they brought were several bales of cotton—sufficient to clothe the entire party.
Entre la caridad y regalos que trajeron varios fardos de algodón - suficientes para vestir a toda la fiesta.
Many farmers had to survive on less than two dollars a day to clothe and educate their families.
Muchos agricultores tenían que sobrevivir, vestir y educar a sus familias con menos de dos dólares al día.
The picture, then, is of Yahweh using clouds and darkness to clothe and to restrain the seas.
La imagen, entonces, es de Jehová utilizando las nubes y la oscuridad para vestir y restringir los mares.
It is not right to clothe heroes in a toga alone, depriving them of other forms of garment.
No está bien vestir a los héroes solamente con una toga, privándolos de otras formas de vestidos.
Palabra del día
la capa