to close the loop
- Ejemplos
He was there for one reason— to close the loop. | Él estaba allí por una razón para cerrar el bucle. |
And the last thing we do to close the loop is we share. | Lo último que hacemos para cerrar el circuito es compartir. |
Want to close the loop with customers? | ¿Deseas cerrar el círculo con los clientes? |
I tried to close the loop, but Carlos wasn't there when I hit the place. | Intenté atar los cabos sueltos, pero Carlos no estaba allí cuando di el golpe. |
The advantage of Agnitio's Closed-Loop Marketing solution is that it helps companies to close the loop. | La ventaja de la solución Closed-Loop Marketing de Agnitio es que ayuda a que las empresas cierren el bucle. |
And last but not least, to close the loop, Peter Stern in Pittsburgh will donate to our very own, Matthew Levy. | Y por último, pero no menos importante, para cerrar el círculo, Peter Stern en Pittsburgh le donará a nuestro propio, Matthew Levy. |
We work alongside others in our industry to close the loop, for example in our Waste to Resource initiatives. | Colaboramos con otras personas del sector para cerrar el círculo, por ejemplo en nuestras iniciativas de convertir los residuos en recursos. |
Our customers get to enjoy huge CO2 savings. They get to close the loop with their products. And they get to make more sustainable products. | Nuestros clientes se benefician de un enorme ahorro de CO2, logran cerrar el círculo con sus productos y fabricar otros más sostenibles. |
You can work through the recommendations and check off subtasks as you get them done to close the loop on what you've taken action on. | Puedes ocuparte de las recomendaciones y marcar las subtareas a medida que las terminas para cerrar el circuito en el que has trabajado. |
This happens for a number of reasons. But, regardless of the reason, you can use email segmentation to close the loop and convert more sales. | Esto sucede por varias razones, pero independientemente del motivo, puedes utilizar la segmentación de correos electrónicos para cerrar el ciclo e incrementar tu tasa de conversión de ventas. |
It's easy to close the loop in the neighbouring Hotel de las Cortes, where the rooms instead of having numbers are identified with the names of illustrious members of the Constitution time. | Es fácil cerrar el circuito en el vecino Hotel de las Cortes, donde las habitaciones en lugar de tener número se identifican con los nombres de ilustres diputados de la época. |
We had to close the loop by showing a demo of Kara, which we are proud to do at Paris Games Week, the place where we revealed the game to the world for the first time. | Teníamos que cerrar el círculo mostrando una demo de Kara, lo cual hemos hecho con orgullo en Paris Games Week, el lugar donde mostramos el juego al mundo la primera vez. |
If an issued is moved from public to private, it can be extremely valuable to close the loop in public so the audience to the conversation understand a resolution has been reached. | Si un asunto se mueve de público a privado, puede ser de gran valor para cerrar el tema en público de manera que se entienda que la conversación se ha llegado a una resolución. |
We had to close the loop by showing a demo of Kara, which we are proud to do at Paris Games Week, the place where we revealed the game to the world for the first time. | Tuvimos que cerrar el círculo con el demo de Kara, el cual estamos orgullosos de hacer en Paris Games Week, el lugar donde revelamos el juego al mundo por primera vez. |
Almost as if she didn't want to close the loop, Maira had another fit and a few kilometres before arriving at the city had another tedious flat, this time in the front wheel. | Como si se quisiera negar a cerrar un ciclo, Maira se encaprichó de nuevo y pocos kilómetros antes de llegar a la ciudad me regaló un tedioso pinchazo, esta vez en la rueda delantera. |
Reading a property's great reviews helps to close the loop on travel research and booking, bringing metasearch websites closer to the purchase stage in the conversion funnel. | Un vistazo a los comentarios halagüeños de los usuarios sobre un hotel ayuda a cerrar el bucle del proceso de investigación y reserva, lo que acerca este tipo de sitios a la fase de compra en el embudo de conversión. |
With the right metrics and a correct estimate of returns, technology will be able to close the loop, and we will be able to decide what to do without having to spend days or weeks making speculations. | Con las métricas adecuadas y una estimación correcta de los retornos, la tecnología va a poder cerrar el ciclo, y nosotros decidir qué hacer sin necesidad de pasar días, o semanas, haciendo elucubraciones. |
Collaboration between Maptek and the developer of Aegis is set to close the loop on underground drill & blast design and measurement, boosting quality assurance and control in this key mining process. | La colaboración entre Maptek y el desarrollador de Aegis está programada para cerrar el ciclo del diseño y medición de la perforación y voladura subterráneas, lo que aumenta la garantía de calidad y el control en este proceso clave de la minería. |
Finally, a LabVIEW application has been developed to identify the angular speed of the motors, in order to obtain the model to close the loop and control the speed and position. | Finalmente, se ha realizado también una aplicación de LabVIEW para identificar el sistema a través de diferentes consignas de frecuencia y observando la velocidad angular de los motores, a fin de poder obtener el modelo que permita cerrar el lazo y controlar su velocidad y posición. |
To close the loop, the repeal of the Glass Steagall Act allowed the merger of Citicorp with Travelers Group to form the banking giant Citigroup. | Para rizar el rizo, la derogación de la Banking Act permitió la fusión de Citicorp con Travelers Group para formar el gigante bancario Citigroup. |
