clean it up

It's gonna take some time to clean it up.
Va a tomar algún tiempo limpiarlo.
It's not your job to clean it up.
No es tu trabajo limpiarlo.
And who gets to clean it up?
¿Y a quién le toca limpiarlo?
You're the best program to clean it up for me.
Tu eres el mejor programa para limpiarlo por mi.
We can't risk going in there to clean it up.
No podemos arriesgarnos a entrar allí para limpiar.
Well, she said we didn't have to clean it up.
Bueno, ella dijo que no había que limpiarlo.
She spilled some juice, and Tommy was helping to clean it up.
Ella derramó un poco de jugo, y Tommy ayudó a limpiarlo.
I come here to clean it up once a year.
Vengo aquí para limpiarla una vez al año.
Why don't we get your favorite nurse to clean it up?
¿Por qué no traemos a tu enfermera favorita para que limpie?
Don't forget to clean it up when you're done smashing.
No te olvides de limpiar cuando termines de golpear.
I'll send an Engineering team down to clean it up.
Enviaré a un equipo de Ingeniería para que la limpie.
Whatever happened, they've had 48 hours to clean it up.
No sé lo que pasó, pero han tenido 48 horas para cubrirlo.
I hope you've got a plan to clean it up.
Espero que tenga un plan para limpiarlo.
And if it comes out, he's gonna have to clean it up.
Y si sale a la luz, él tendrá que limpiarlo.
I haven't had a chance to clean it up lately.
No he tenido oportunidad de limpiarlo últimamente.
Well, then I'll just have to clean it up.
Bueno, entonces voy a tener para limpiarlo.
We can't risk going in there to clean it up.
No podemos arriesgarnos a ir a limpiarla.
It is much easier to prevent pollution than to clean it up.
Es mucho más fácil prevenir la contaminación que limpiarla.
I don't know why I have to clean it up.
No sé por qué tengo que limpiarlo.
Why don't we get your favorite nurse to clean it up?
¿Por qué no le decimos a tu enfermera favorita que limpie esto?
Palabra del día
el coco