to change the face of
- Ejemplos
We are working to change the face of humanity, my dear. | Estamos trabajando para cambiar la fase de la humanidad, querida. |
You're going to change the face of France. | Vas a cambiar el rostro de Francia. |
This one storm is going to change the face of our planet. | Esta tormenta cambiará la faz de nuestro planeta. |
This is the water we will use to change the face of Arrakis. | Esta es el agua que usaremos para cambiar el rostro de Arrakis. |
I intend to change the face of history. | Mi intención es cambiar la faz de la historia. |
You are Cristina Yang, and you are going to change the face of medicine. | Eres Cristina Yang, y vas a cambiar la cara de la medicina. |
And, it was he who was to change the face of religion forever. | Y, era él quien iba a cambiar la cara de la religión para siempre. |
How much you really want to change the face of our continent. | ¿Qué tanto quieres cambiar la cara de nuestro continente? |
But we don't really want this development to change the face of Middleton, do we? | Pero realmente no queremos que este desarrollo cambie el rostro de Middleton, ¿verdad? |
There is just one chance to change the face of your life. | Solo una oportunidad para cambiar vuestra vida. |
A new type of animal, destined to change the face of life on earth. | Un nuevo tipo de animal, destinado a cambiar la faz de la vida sobre la tierra. |
You really think they're going to change the face of the land? | ¿De verdad crees que cambiarán el mundo? |
A new type of animal, destined to change the face of life on earth. | Un nuevo tipo de animal, destinado a cambiar el rostro de la vida sobre la Tierra. |
Various parties that dearly wish to change the face of the world have joined us. | Varios partidos que desean profundamente cambiar la faz del mundo se han unido a nosotros. |
We believe this software is going to change the face of the industry. Mom! | Creemos que este software cambiar la cara de la industria. |
His work has the ability to change the face of medicine as we know it. | Su trabajo tiene el poder... de cambiar completamente el rumbo de la medicina. |
A total of 250 planned to change the face of neighborhoods, not only in the historical center. | Un total de 250 previstas para cambiar la cara de los barrios, no solo en el centro histórico. |
Slowly and silently, along with the Government, our Group is trying to change the face of villages. | Lenta y silenciosamente junto al gobierno, nuestro Grupo intenta cambiar el aspecto de las aldeas. |
Priding itself on innovation, Korg has always sought to change the face of music thanks to pioneering concepts. | Orgulloso de la innovación, Korg siempre ha buscado cambiar el rostro de la música gracias a conceptos pioneros. |
We're talking about a major revolution that's trying to change the face of power at a world level. | Se trata en realidad de una gran revolución que intenta cambiar la faz del poder a nivel mundial. |
