cause pain

Rats received injections of formalin into their paws to cause pain.
Las ratas recibieron inyecciones de formalina en sus patas para causarles dolor.
You're doctors, I'm sure you don't want to cause pain.
Ustedes son doctores. Estoy segura de que no quieren hacernos daño.
I don't want to cause pain to any of them, I promise.
No quiero causarles ningún daño, lo prometo.
Small red elastics hanging from this mini whip are not designed to cause pain.
Los pequeños elásticos rojos que cuelgan de este mini látigo no están pensados para provocar dolor.
Typically dry sockets begin to cause pain the third day after surgery.
Por lo general, la alveolitis seca comienza a causar dolor al tercer día después de la cirugía.
If the procedure begins to cause pain, tell the person doing the dressing.
Si el procedimiento comienza a causar dolor, dígaselo a la persona quele está colocandoel apósito.
Typically dry sockets begin to cause pain from the third day after surgery.
Por lo general, la alveolitis seca comienza a causar dolor al tercer día después de la cirugía.
Now then, some individuals use their free will to cause pain and anguish outside of all agreements.
Ahora entonces, algunos individuos usan su libre albedrío para causar dolor y angustia fuera de todo acuerdo.
Almost all persons show deviations and wear, but they do not have why to cause pain.
Desviaciones y desgastes los muestran casi todas las personas, pero no tienen por qué causar dolor.
That practice is likely to cause pain to pigs and is therefore detrimental to their welfare.
Esta práctica puede causar dolor a los cerdos y, por tanto, es perjudicial para su bienestar.
I don't want to cause pain to any of them, I promise.
¡Fred! No quiero causarles ningún daño, lo prometo.
For many people, it has become a tragedy and is continuing to cause pain and suffering.
Para muchas personas esa catástrofe se ha convertido en una tragedia que sigue provocando dolor y sufrimiento.
I'd never deliberately cause you any pain, because love doesn't want to cause pain, only joy.
Nunca te hubiera causado ningún dolor deliberadamente, porque el amor no quiere causar dolor, solo alegría.
A disposition to cause pain, whether to our fellow men or to the brute creation, is satanic.
La tendencia a causar dolor, ya sea a nuestros semejantes o a los animales irracionales, es satánica.
This Golden grip whip and attractive suede strips is much more than a tool to cause pain or pleasure.
Este látigo de empuñadura dorada y atractivas tiras de ante es mucho más que una herramienta para provocar dolor o placer.
For instance, PETA proposed a license that would forbid use of the software to cause pain to animals with a spinal column.
Por ejemplo, PETA propuso una licencia que prohíba el uso del software para causar dolor a animales con columna vertebral.
Science/Animal: The endocannabinoid system is tonically active in pain Rats received injections of formalin into their paws to cause pain.
Ciencia/Animales: El sistema endocannabinoide es tónicamente activo en el dolor Las ratas recibieron inyecciones de formalina en sus patas para causarles dolor.
We don't want to cause pain unnecessarily to our brothers and sisters because we see the equality of all living beings, even the plants and animals.
No deseamos causar dolor innecesariamente a nuestros hermanos y hermanas porque vemos la igualdad de todas las entidades vivientes, aun las plantas y los animales.
Stretch the joints gently, not forcefully, twice a day. Stretch just to the point of discomfort, but not enough to cause pain.
Estire las articulaciones suavemente, no con fuerza, dos veces al día, y justo hasta el punto en que causen molestia, pero no tanto como para ocasionar dolor.
It entails expressing our Dark feelings and emotions and telling the truth about them.We must be willing to cause pain for the sake of truth.
Esto representa expresar nuestros sentimientos y emociones Oscuras y decir la verdad con respecto a las mismas. Debemos estar dispuestos a causar dolor por el bien de la verdad.
Palabra del día
crecer muy bien