cast off
- Ejemplos
Therefore, we certainly have to cast off evil in our conscience and our nature. | Por lo tanto, ciertamente debemos desechar la maldad de nuestras consciencias y de nuestra naturaleza. |
You have to cast off the sinful nature from your heart. | Tienen que desechar la naturaleza pecaminosa de su corazón. |
To discard the veil meant to cast off man's authority. | Desechar el velo significó echar fuera la autoridad del hombre. |
It's time to cast off illusions and prepare for struggle. | Ya es hora de desechar las ilusiones y prepararse para la lucha. |
I don't have the strength to cast off this pain | No tengo la fuerza para deshacerme de este dolor. |
You receive new strength to cast off sins and fulfill your duties. | Ustedes reciben nuevas fuerzas para echar fuera pecados y cumplir sus deberes. |
For this, we have to cast off evil from our heart. | Para esto, debe desechar la maldad de su corazón. |
Therefore, you first have to cast off idle thoughts. | Por lo tanto, primeramente deben desechar los pensamientos ociosos. |
Supposed to cast off this morning but didn't. | Se supone que desechar esta mañana, pero no lo hizo. |
He gives you grace and strength to cast off that sin. | Le da la gracia y la fortaleza para echar fuera ese pecado. |
Remember to cast off for BUTTON HOLES - see explanation above. | Recuerde rem para los OJALES ver explicación arriba. |
Why do we have to cast off worldly things? | ¿Por qué debemos despojarnos de todas las cosas mundanas? |
We need to cast off our arrogance in order to be saved. | Necesitamos abandonar nuestra soberbia a fin de ser salvados. |
Banque Populaire will be the last to cast off. | Banque Populaire será el último en salir. |
We have to cast off evil and cultivate goodness and love. | Nosotros tenemos que desechar la maldad y cultivar la bondad y el amor. |
First, you have to cast off your pride. | Primero, tienen que desechar su orgullo. |
Then you are able to receive grace and strength to cast off your 'self.' | Entonces podrá recibir gracia y fortaleza para desechar su 'ser'. |
It is time to cast off the diamonds which desecrate the holy Images. | Es tiempo de deshacerse de los diamantes que profanan las Imágenes sagradas. |
I urge you to cast off the unwillingness to obey the commandments. | Les insto a que desechen la poca voluntad de obedecer los mandamientos. |
The longboat's ready to cast off, sir. | El bote esta listo para zarpar, Señor. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!