to carry back

Another way to qualify for mortgages for people with bad credit is to ask the seller to carry back a second mortgage on the property.
Otra manera de calificar para créditos hipotecarios para personas con mal crédito es pedir que el vendedor realice una segunda hipoteca sobre la propiedad.
But it's too far to carry back to the gate.
Es demasiado lejos como para llevarlo hasta la puerta.
Will you help me to carry back the sofa?
¿Me ayudarás a llevar de nuevo el sofá?
I could write a letter for you to carry back.
Podría escribir una carta para que la llevarais.
But it's too far to carry back to the gate.
Es demasiado lejos como para llevarlo hasta la puerta.
We would like to carry back important lessons for further actions and initiatives.
Nos gustaría llevarnos importantes lecciones para adoptar nuevas medidas e iniciativas.
And you are to carry back my answer?
¿Y ha venido para volver con mi respuesta?
Do you wish to carry back your phone?
¿Desea conservar su teléfono móvil?
You should have gotten to us yesterday, you'd have a lot less to carry back.
Si hubieras venido ayer, estarías menos cargado a la vuelta.
That's too much for me to carry back.
Demasiado peso moral para mí.
Traders from ancient Phoenicia made tours to Kerala to carry back its aromatic spices to Mediterranean lands.
Los comerciantes de la antigua Fenicia realizado giras a Kerala para llevar de vuelta sus especias aromáticas a las tierras del Mediterráneo.
The first buses soon start to arrive to carry back the people who live on the outskirts of the city.
Empiezan a llegar los primeros autobuses que llevan de vuelta a los que viven a las afueras de la ciudad.
In the myth, it was the red macaws who tried to carry back many of those who had fallen from the skies.
En el mito, fueron los papagayos rojos los que intentaron llevar de vuelta a los cielos a muchos de los que allá cayeron.
Palabra del día
el portero