to capture all of
- Ejemplos
B612 was made to capture all of your best moments. | B612 fue hecho para capturar todas sus mejores momentos. |
They remain some time in Palma to capture all of its wonders. | Ellos permanecen un tiempo en Palma para capturar todas sus maravillas. |
Weather stations are used to capture all of the data that weather apps display. | Las estaciones meteorológicas se utilizan para capturar todos los datos que muestran aplicaciones meteorológicas. |
Enter your e-mail address Description YOUR FIRST SOUVENIRS Want to capture all of your first moments with baby? | Introduce tu dirección de correo electrónico Descripción TUS PRIMEROS RECUERDOS ¿Quieres inmortalizar los primeros instantes con tu bebé? |
If the barometer had been able to capture all of that, you would have seen the zigzags it recorded. | Si el barómetro hubiese podido registrar todo eso, vería usted qué clase de zig-zags marcaría. |
Modern technology allows them to capture all of this at any time to recall all the best family moments. | La tecnología moderna les permite capturar todo esto en cualquier momento para recordar todos los mejores momentos en familia. |
The sensor bar is to capture all of the movements and buttons that players use when using a compatible remote. | La barra del sensor es para capturar todos los movimientos y botones que los jugadores usan cuando usan un control remoto compatible. |
These domains are broad areas of functioning intended to capture all of what a child can or cannot do. | Estas categorías son áreas de funcionamiento amplias con la intención de reflejar todo lo que el niño puede o no puede hacer. |
Note that there may be several screens worth of information; ideally you should use script (1) to capture all of them. | Es posible que aparezcan muchas líneas de información: es una buena idea usar el comando script(1) para capturarlas todas. |
Remember, a food review is about the experience, not just the taste, so you need to capture all of these details. | Ten en cuenta que una reseña gastronómica aborda la experiencia, no solo el sabor; por ello, tendrás que plasmar todos estos detalles. |
We want to make sure to capture all of that experience and knowledge as we make Counter-Strike: Global Offensive the best version of Counter-Strike. | Queremos asegurarnos de abarcar toda esa experiencia y conocimiento para hacer de Counter-Strike: Global Offensive la mejor versión de Counter-Strike. |
The Chrome experience on our phones needs to capture all of that power and performance and mix it with a mobile user interface. | La experiencia de Chrome en nuestros teléfonos tiene que captar todo ese poder y el rendimiento y la mezclan con una interfaz de usuario móvil. |
It is impossible to capture all of the places and topics we reported on, but here are some highlights and our favorite stories of the year. | Es imposible capturar todos los lugares y temas que reportamos, pero aquí están algunos de los puntos más destacados y nuestras historias favoritas del año. |
For each of these, indicators have been used which seek to capture all of the dimensions of external presence in each of these spheres. | Para cada una de ellas se han tomado indicadores que pretenden captar todas las dimensiones de la presencia exterior en cada uno de estos ámbitos. |
The technique of the collage, with its free association of images, served him to capture all of the fantasy, obsessions and monsters of surrealist thought. | La técnica del collage, con su libre asociación de imágenes, le sirvió para plasmar toda la fantasía, las obsesiones y los monstruos del pensamiento surrealista. |
It is difficult in the time available to capture all of the implications of changes and contractual amendments in terms of quantified costs and benefits. | Es difícil cuantificar en el tiempo disponible todas las consecuencias que los cambios y las modificaciones de contrato tienen en los costos y beneficios. |
The Chrome experience on our phones needs to capture all of that power and performance and mix it with a mobile user interface. | En breve, optimización. La experiencia de Chrome en nuestros teléfonos tiene que captar todo ese poder y el rendimiento y la mezclan con una interfaz de usuario móvil. |
Dalí painted from nature and he felt a special interest in the light of dusk, of which he managed to capture all of the chromatic hues. | El mismo Dalí comenta que pinta del natural y siente un especial interés por la luz del crepúsculo, que le permite captar la totalidad de sus cromatismos. |
We have our own custom made sand boards for you to use and we also send up our Mavic Pro Drone to capture all of the action from the air. | Tenemos nuestras propias tablas de arena hechas a medida para su uso y también enviamos nuestro Mavic Pro Drone para capturar toda la acción desde el aire. |
To use the level of income as a fundamental discrimination criteria does not help to capture all of the quantitative and the qualitative complexity of the middle class. | Usar el nivel de ingresos como criterio de discriminación fundamental no ayuda a captar en toda su complejidad cuantitativa y cualitativa el mundo de la clase media. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
