to call ourselves
- Ejemplos
I became what many of us are: or record diggers, as we like to call ourselves. | Me convertí en lo que muchos somos: o desenterrador de discos, como nos gusta llamarnos. |
Those of us who like to call ourselves friends of indigenous peoples must revise our thinking. | Quienes decimos llamarnos amigos y amigas de los pueblos indígenas debemos revisar las ideas que manejamos. |
We, being a simple people who reside on The Earth Experience's Lower, Middle Earth's Astral Plane of Common Reality, like to call ourselves Man. | A nosotros, siendo gente simple que reside en el Plano Astral de Realidad Común de la Tierra Media Baja de la Experiencia Tierra, nos gusta llamarnos Hombres. |
This is what allows us to call ourselves a hospital. | Eso es lo que nos permite llamar a esto un hospital. |
And what are we going to call ourselves now? | Y ¿cómo nos vamos a llamar ahora? |
The right to call ourselves champions. | El derecho a llamarnos a nosotros mismos campeones. |
Is it biblical to call ourselves after the name of a system of thought? | ¿Es acaso bíblico llamarnos según el nombre de un sistema de pensamiento? |
The right to call ourselves champions. | El derecho a llamarnos campeones. |
What were we going to call ourselves? | ¿Cómo era que nos íbamos a llamar? |
She asked us to come up with a title, something to call ourselves. | Nos pidió que buscáramos un título. Algo que identificara a todos. |
What right will we have to call ourselves the leaders of a civilization gone adrift? | ¿con qué derecho vamos a llamarnos dirigentes de una humanidad a la deriva? |
What right have we to call ourselves the leaders of a civilization left a drift? | ¿Con qué derecho vamos a llamarnos dirigentes de una humanidad a la deriva? |
I should like to think that we can continue to call ourselves Members of the European Parliament. | Quisiera que pudiéramos seguir llamándonos diputados del Parlamento Europeo. |
Let us agree then, as almost all of us in Spain have done, to call ourselves simply anarchists. | Acordemos entonces, como lo hemos hecho casi todos en España, llamarnos sencillamente anarquistas. |
Let us agree then, as almost all of us in Spain have done, to call ourselves simply anarchists. | Convengamos, pues, como casi todos hemos hecho en España, en llamarnos simplemente anarquistas. |
How have we been able to call ourselves righteous when there is no goodness in us. | ¿Cómo hemos sido capaces de llamarnos a nosotros mismos justos cuando no existe justicia en nosotros? |
To look the other way is to throw away our own rights and our claim to call ourselves civilised. | Mirar al otro lado supone privarnos de nuestros derechos humanos y de nuestro derecho a llamarnos civilizados. |
We have been helped much by these books and this is why we decided to call ourselves Rhema Literature Distributors. | Hemos recibido mucha ayuda por medio de estos libros y es por eso que decidimos llamarnos a nosotros mismos Distribuidores de Literatura Rhema. |
We strove hard in 1974 and 1975 to be able to call ourselves a free and democratic country and not a ‘Cuba of Europe’. | Luchamos mucho en 1974 y 1975 para poder calificarnos a nosotros mismos de país democrático y no una «Cuba de Europa». |
If we are to call ourselves civilised, we must now put a stop to this latest form of neo-colonialism whereby we dump our waste in poorer countries. | Si queremos llamarnos civilizados, ahora debemos poner fin a esta nueva forma de neocolonialismo por el que vertimos nuestros residuos en los países más pobres. |
