to breathe fresh air
- Ejemplos
They literally never have to breathe fresh air. | Ellos, literalmente, nunca tienen que respirar aire fresco. |
I've got a constitutional right to breathe fresh air. | Tengo el derecho constitucional a respirar aire puro. |
It's been a long time since I've been able to breathe fresh air. | Ha pasado mucho tiempo desde que pude respirar el aire fresco. |
It goes up more than 300 meters in the air, to breathe fresh air. | Sube más de 300 m en el aire para respirar aire fresco. |
He always wanted to breathe fresh air. | Siempre quería respirar aire puro. |
It is a basic consumer right that consumers should be able to breathe fresh air. | Es un derecho fundamental de los consumidores que puedan respirar aire fresco. |
They are an opportunity to breathe fresh air into the EU policy-making of the past. | Constituyen una oportunidad para dar aire fresco a la actual política comunitaria. |
Forever Green Resort offers tourists a place to breathe fresh air with green trees. | Forever Green Resort ofrece a los turistas un espacio verde para disfrutar de aire fresco. |
When a society touches bottom, it yearns to breathe fresh air again. | Cuando una sociedad toca fondo es cuando más cerca está del deseo de volver a respirar aire puro. |
The exit to the street is not only opportunity to breathe fresh air, but also primary hardening. | La salida a la calle es no solo la posibilidad de respirar el aire libre, sino también primario zakalivanie. |
When a society reaches bottom is when it most yearns to breathe fresh air again. | Cuando una sociedad llega al fondo es cuando más cerca está del deseo de volver a respirar aire puro. |
An emblematic historical place, it invites visitors to contemplate the city from its vantage points and to breathe fresh air. | Un lugar histórico emblemático que hoy invita a contemplar la ciudad desde sus miradores y a respirar aire puro. |
A breather tube goes through the gag allowing the wearer to breathe fresh air through the mouth. | Un tubo pasa a través de la mordaza que permite al sumiso, respirar aire fresco a través de la boca. |
We're touching bottom When a society reaches bottom is when it most yearns to breathe fresh air again. | Cuando una sociedad llega al fondo es cuando más cerca está del deseo de volver a respirar aire puro. |
This came at a time when the international community craved someone to breathe fresh air into that Office. | El nombramiento tuvo lugar en momentos en que la comunidad internacional estaba deseosa de contar con alguien que insuflara aire renovado a esa Oficina. |
In most cases, people will stop feeling these effects when they are no longer exposed and begin to breathe fresh air. | En la mayoría de los casos, los efectos desaparecerán cuando la exposición termina y la persona empieza a respirar aire fresco. |
Stavropol, which has more recently called the city-forest loses the beauty, the residents are deprived of opportunities to breathe fresh air. | Stavropol, que más recientemente ha llamado la ciudad pierde la belleza del bosque, los habitantes se ven privados de la oportunidad de respirar aire fresco. |
If we want to breathe fresh air, we can do it in the West Park, one of the most extensive gardens in the city. | Si nos apetece respirar aire puro, podremos hacerlo en el parque del Oeste, uno de los jardines mas extensos de la ciudad. |
Spaces designed to make you feel welcome, and for you to breathe fresh air and be are in permanent contact with nature in a natural and subtle way. | Espacios pensados para acogerte, para que respires y estés en continuo contacto con la naturaleza de un modo natural y sutil. |
Once in a while, don't we all need to get away to breathe fresh air, count the stars and stuff ourselves with grilled marshmallows. | De vez en cuando todos necesitamos una escapada para respirar aire fresco, contar las estrellas y empacharnos de nubes de azúcar quemadas al fuego de la parrilla. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!