break the law

You have a guy you paid to break the law.
Usted tiene un chico que pagó a violar la ley.
My client has done nothing to break the law.
Mi cliente no ha hecho nada que viole las leyes.
I am the guy to break the law for you.
Soy el hombre para romper la ley por ti.
Did you do anything to break the law in any way?
¿Hizo usted algo para violar la ley de alguna manera?
Does that give her the right to break the law?
¿Eso le da el derecho de quebrantar la ley?
I get it, but that's no excuse to break the law.
Lo entiendo, pero no es excusa para quebrantar la ley.
It doesn't mean that you have to break the law.
No quiere decir que tengas que saltarte la ley.
He wouldn't be the first of us to break the law.
Él no sería lo primero de nosotros para infringir la ley.
He knows how to break the law without being caught.
Él sabe como quebrar la ley sin ser atrapado.
Your wife always so eager to break the law?
¿Tu mujer siempre está tan dispuesta a quebrantar la ley?
I still don't think it's right to break the law.
Y sigo pensando que no está bien romper la ley.
Yep. Well, he wasn't asking me to break the law.
Si, bueno, él no me estaba pidiendo que quebrantase la ley.
Does that give her the right to break the law?
¿Eso le da el derecho de quebrantar la ley?
I am the guy to break the law for you.
Soy el tipo que incumple la ley por ti.
People do almost anything to break the law.
La gente hace casi cualquier cosa para violar la ley.
Are you willing to break the law with me?
¿Estás dispuesto a romper la ley conmigo?
It is our duty to break the law.
Es nuestro deber para romper la ley.
But you're gonna have to break the law.
Pero vas a tener que infringir la ley.
We do not encourage or help anyone to break the law.
No alentamos o asistimos a nadie a violar la ley.
I'd never tell you to break the law, eli.
Nunca te diría que violaras la ley, Eli.
Palabra del día
la capa