to become entangled

The clergy in general did not know how to distinguish the political sphere from the religious sphere, and thus, they allowed themselves to become entangled in the clumsiest intrigues of the absolutists.
El clero, en general, no sabía distinguir entre la esfera religiosa y la política, y así, muchos clérigos quedaban entrampados en las absurdas intrigas de los absolutistas.
Not to repent, means you can expect to become entangled more and more.
No a arrepientan, recursos usted puede esperar a volverse enredado más y más.
The silo unloader is easy to become entangled in, so be especially cautious near it.
El descargador de silo es fácil enredarse en, así que especial cuidado cerca de él.
That's what it is like to become entangled in this world and its politics.
Esto es lo que es enredarse con los negocios de este mundo y su política.
It would therefore be preferable for Europe not to become entangled in further rearguard action.
Sería por tanto preferible que Europa no se viese envuelta en más acciones de retaguardia.
I therefore believe in the need not to become entangled in subtleties of this kind.
Por tanto, creo que no hay que perderse en esas sutilezas.
This innovative tool is perfect for those coats that tend to become entangled even with the usual brushing.
Esta innovadora herramienta es perfecta para aquellos pelajes que tienden a enredarse aún con el cepillado habitual.
So we should live in this world as strangers and exiles, not allowing ourselves to become entangled in all this.
Así, pues, debemos vivir en este mundo como extranjeros y peregrinos, no dejándonos enredar en todo esto.
The webs of advice can indeed be astonishingly woven, it's also possible to become entangled in them.
Las redes de consejos pueden estar, en efecto, asombrosamente entrelazadas, también es posible quedar atrapada en una de ellas.
The less money you need, the less likely you are to become entangled in contractual relations that constrict your activities.
Cuanto menos dinero requieras, menor será la probabilidad de que te involucres en relaciones contractuales que restrinjan tus actividades.
Regrettably, they are not fulfilling their mission because they have allowed themselves to become entangled with the distractions of this three-dimensional world.
Y lamentablemente, no están cumpliendo con su misión, porque se han dejado enredar en las distracciones que ejerce el mundo tridimensional.
The net is clearly being spread in front of the birds and yet people—especially evangelical Christians—continue to become entangled in it!
La red está siendo puesta claramente frente a los pájaros y aún así personas—especialmente los cristianos evangélicos— ¡continúan enredándose en ella!
In order not to become entangled in notebooks, and also to facilitate the work of teachers, each student must sign his notebooks.
Para no enredarse en los cuadernos, así como para facilitar el trabajo de los maestros, cada estudiante debe firmar sus cuadernos.
He made his way back to his chambers as quickly as he could, hoping not to become entangled in any conversation along the way.
Fue tan rápido como pudo a sus habitaciones, esperando no verse envuelto en una conversación por el camino.
Guerrilla warfare in the unforgiving expanses of the Sahel is not something in which Le Drian will want his charges to become entangled.
La guerra de guerrillas en el implacable territorio de El Sahel, no es algo en lo que Le Drian quiera envolver a sus tropas.
If this document speaks profound truths, it would be a pity and a waste of time to become entangled in discussions of superficial expositive forms.
Si en el documento se dicen verdades profundas, será una pena y una pérdida de tiempo, enredarse en discusiones sobre la superficialidad de las formas expositivas.
And we need in-service tests, a very costeffective measure because manufacturers are naturally keen not to become entangled in recalls.
Y necesitamos una inspección de campo, una medida muy eficaz en cuanto a los costes, porque los fabricantes no están interesados, naturalmente, en verse envueltos en acciones de reclamación.
There may be some hearing this message that have allowed themselves to become entangled in this world, yet they wipe their mouth and think they are doing no wrong.
Ahí mayo ser algunos audición esta mensaje ese tener permitida sí mismos a volverse enredado en esta mundo, aún ellos wipe sus boca y pensar ellos son haciendo no equivocado.
One per cent of seals, including the Harbour Seal and the Grey Seal are estimated to become entangled with an average mortality rate of almost 50 per cent.
Se considera que el uno por ciento de las focas, incluidas la foca común y la foca gris, quedan atrapadas, con una tasa media de mortalidad de cerca del 50 por ciento.
Check for objects (like hardware, S-shaped hooks, bolts, and sharp or unfinished edges) that stick out on equipment and could cut a child or cause clothing to become entangled.
Asegúrese de que no haya objetos peligrosos (como clavos, ganchos, tornillos y puntas o bordes afilados) que sobresalgan de las instalaciones y puedan provocar cortes en los niños o hacer que sus prendas de vestir se queden enganchadas.
Palabra del día
el tema