to become complacent
- Ejemplos
And when democratic change occurs, we cannot afford to become complacent. | Cuando el cambio democrático ocurre, no podemos quedar satisfechos. |
But I don't want you to become complacent. | Pero no quiero que te vuelvas conformista. |
That's good, but I don't want you to become complacent. | Muy bien, hijo, muy bien, pero no te confíes demasiado. |
Still, it is important not to become complacent or over confident when that moment arrives. | Todavía, es importante no caer en la complacencia o la confianza en que ese momento llegue. |
He blames the fall of the Orokin on the Lotus, who led the Tenno to become complacent like oxen. | Él culpa la caída de los Orokin a Lotus, quien dirigió a los Tenno 'como bueyes'. |
However, Member States should not be allowed to become complacent in the implementation of these 42 directives. | Sin embargo, no debemos permitir que los Estados miembros se duerman en los laureles en la aplicación de estas 42 directivas. |
Kenya and Tonga stressed that Montreal Protocol parties had an obligation to continue working hard and not to become complacent. | Kenya y Tonga hicieron hincapié en que las Partes del Protocolo de Montreal estaban obligadas a continuar trabajando duro y no volverse complacientes. |
However, while recognising that there have been many achievements to date, it is important not to become complacent. | Sin embargo, a la vez que reconocemos que ha habido muchos logros hasta la fecha, es importante que no nos durmamos en los laureles. |
But this is no time to become complacent, there is still a lot of work to be done, so please keep the donations coming in! | No es el momento de ser complacientes, todavía queda mucho trabajo por hacer, por favor seguid ayudándonos. |
To embody critique is not to find the correct wording, nor to become complacent in the gardens of good conscience, nor to sell the cheapest solutions to existing institutions. | Encarnar la crítica no es encontrar la palabra justa, ni complacerse en los jardines de la buena conciencia, ni vender a las instituciones la solución más barata. |
In the meantime, the international community, which has organized itself admirably in Afghanistan under the guidance of the Secretary-General and his Special Representative, Mr. Lakhdar Brahimi, cannot afford to become complacent. | Mientras tanto, la comunidad internacional, que se ha organizado de manera admirable en el Afganistán guiada por el Secretario General y su Representante Especial, Sr. Lakhdar Brahimi, no se puede dar el lujo de sentirse satisfecha. |
Finally, we cannot afford to become complacent about the need to provide support—financial support in particular—for the Interim Administration, the Loya Jirga process and humanitarian reconstruction and development activities. | Finalmente, no podemos darnos el lujo de sentirnos satisfechos ante la necesidad de proporcionar apoyo —en especial apoyo financiero— a la Administración Provisional, al proceso de la Loya Jirga y a las actividades de reconstrucción humanitaria y de desarrollo. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!