bear the weight of
- Ejemplos
| Only by prayer will you find strength to bear the weight of the cross. | Solo en la oración encontraréis la fuerza para soportar el peso de la cruz. | 
| They also must be thick enough to bear the weight of the object itself. | También deberán serlo para poder resistir el peso del objeto en sí. | 
| Only by llprayer will you find forces to bear the weight of the cross. | Solo en la oración encontraréis la fuerza para soportar el peso de la cruz. | 
| Only by prayer will you have strength to bear the weight of the cross. | Solo a través de la oración tendrá fuerza para soportar el peso de la cruz. | 
| Only by prayer will you find strength to bear the weight of the cross. Courage. | Solo en la oración encontraréis la fuerza para soportar el peso de la cruz. Coraje. | 
| Only by prayer will you find strength to bear the weight of the cross. | Solamente por medio de la oración tendréis fuerza para soportar el peso de las pruebas. | 
| Only by prayer will you find strength to bear the weight of the trials. | Solo a través de la oración encontraréis la fuerza para soportar el peso de las pruebas. | 
| It is hard for me to bear the weight of the wood I have to carry. | Me resulta difícil sostener el peso del madero que he de llevar. | 
| I sometimes fear that I'm not strong enough to bear the weight of these keys. | A veces, temo no ser lo suficientemente fuerte para soportar el peso de estas llaves. | 
| Draupadi must have been quite a hefty lady to bear the weight of it! | Draupadi debe haber sido una mujer bastante fornida para llevar el peso de esto! | 
| Only by love of The Lord wll you find strength to bear the weight of your cross. | Solo en el amor del Señor encontraréis la fuerza para soportar el peso de vuestra cruz. | 
| Then we built new interior walls that are strong enough to bear the weight of the new roof. | Luego construimos nuevas paredes interiores que son lo suficientemente fuertes como para soportar el peso del nuevo techo. | 
| It was meant to bear the weight of a man, but not the weight of a man and child. | Resistió un hombre subiendo pero no un hombre y un niño bajando. | 
| Why is it necessary that the apologists to bear the weight of having to do every time a good face? | ¿Por qué es necesario que los apologistas cargarán con el peso de tener que hacerlo cada vez que una buena cara? | 
| You need a story that can be both temporally compact and yet able to bear the weight of psychological and emotional depth. | Necesitas una historia que sea tanto temporalmente compacta, como que pueda soportar el peso de la profundidad psicológica y emocional. | 
| Bend your knees in prayer, for only in prayer will you encounter strength to bear the weight of the cross. | Doblad vuestras rodillas en la oración, pues solo en la oración encontraréis la fuerza para soportar el peso de la cruz. | 
| The base of the each foot is like a tri-pod with three points of support necessary to bear the weight of the body. | La base de cada pie es como un trípode con tres puntos de apoyo para aguantar el peso del cuerpo. | 
| In this sense we limit ourselves to removing only those thin and thin that would not be able to bear the weight of the fruits. | En este sentido, nos limitamos a eliminar solo aquellos delgados y delgados que no podrían soportar el peso de las frutas. | 
| In unfavorable conditions it looks like a prostrate and very branched shrub, suitable to bear the weight of the snow cover for long periods. | En condiciones desfavorables, parece un arbusto postrado y muy ramificado, adecuado para soportar el peso de la capa de nieve durante largos períodos. | 
| European research cannot continue to bear the weight of the procedural errors that have affected the framework programmes up to now. | La investigación europea no puede seguir acarreando el peso de errores de procedimiento que han afectado, hasta ahora, a los programas marco. | 
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
