be welcome

I hope to be welcome in your life, Vanessa.
Espero ser bienvenida en su vida, Vanessa.
In any of these facilities, and a pleasure to be welcome guests.
En cualquiera de estas instalaciones, y un placer acogen a los huéspedes.
Therefore, anything that encourages and improves this communication has to be welcome.
Por consiguiente, cualquier cosa que fortalezca y mejore dicha comunicación debe ser bien acogida.
I don't need them to be welcome.
No necesito que sean bienvenidos.
Suggestions for links or additions to the site continue to be welcome.
Siguen siendo bien recibidas las sugerencias para crear vínculos o adiciones a este sitio.
She enquired whether the Government considered it necessary for such resources to be welcome.
Pregunta si el Gobierno considera necesario que haya que solicitar esos recursos.
This issue does not seem to be welcome in the discussions with the Council.
No creo que ésta sea bien acogida en las discusiones del Consejo.
If you want to stop by later, I'm sure... You're going to be welcome.
Si quieres pasar más tarde, seguramente... serás bienvenido.
You are not coming to be welcome party?
¿No vienes a recibirle?
I used to be welcome there.
Antes siempre era bienvenido.
Any initiative that objectively condemns these injustices cannot fail to be welcome, going beyond any political differences of opinion.
Cualquier iniciativa que denuncie objetivamente estas injusticias, más allá de las divergencias políticas de opinión, siempre será bienvenida.
However, there are always little features to be welcome, or at least you'd appreciate having an only, comprehensive, flashlight app.
Sin embargo, siempre hay pequeñas características que son bienvenidas, o por lo menos tu apreciarías tener una única y completa, aplicación de linterna.
A fickle personality is not likely to be welcome anywhere, but likely seen as the rolling stone that gathers no moss.
Una personalidad voluble probablemente no es bienvenida en cualquier lugar, sino que es vista como una roca rodante que no tiene firmeza.
We also request a guarantee that activists and defenders of human rights will continue to be welcome in the Human Rights Council.
También reclamamos que se garantice que los/as activistas y defensores/as de derechos humanos continúen siendo recibidos/as en el Consejo de Derechos Humanos.
Its impressive oscillator section, sweet filters and snappy envelopes are sure to be welcome in any modular setup, no matter how big or small.
Su sección de oscilador impresionante, filtros dulce y ágil sobres están seguros de ser Bienvenido en cualquier configuración modular, no importa cuán grande o pequeña.
Everyone needs to be welcome in society and the world of work, including through the full recognition of their labour and human rights.
Todos necesitan ser bienvenidos en la sociedad y en el mundo del trabajo, incluso a través del completo reconocimiento de sus derechos humanos y laborales.
My dear, to be welcome in rich men's houses, we have to go along with their tastes, and above all, learn the art of flattery.
Muchacho, para ser recibido en las casas de los ricos,...tienes que seguir sus gustos y practicar el arte de la adulación.
These lists must be prepared in time, and everyone must prepare and submit necessary documents in time for its journey to be welcome.
Estas listas deben ser preparadas con tiempo, y las personas concernidas deben preparar y presentar a tiempo los documentos necesarios para su viaje al próximo RIDEF.
I am a passionate host, and I like to indulge my guests and give them the feeling to be welcome and at home.
Yo soy un anfitrión nato y disfruto mimando a mis huéspedes y dándoles la sensación de que son bienvenidos y de que ésta es su casa.
Here you are sure to be welcome and have a great night of rest, in new rooms equipped with LCD television with satellite channels, and private bathroom.
Aquí usted está seguro de que será bien recibido y tendrá una buena noche de descanso, en las nuevas habitaciones equipadas con televisión LCD con canales vía satélite y baño privado.
Palabra del día
la almeja