to be valid for

The ban is to be valid for two years initially.
La prohibición es válida por dos años inicialmente.
The results and conclusions do not need to be valid for you.
Los resultados y conclusiones no tienen que ser válido para usted.
The statements in the table are considered to be valid for a broad range of scenarios.
Las afirmaciones contenidas en el cuadro se consideran válidas para una amplia gama de escenarios.
Your passport needs to be valid for a minimum of six months after you entered Morocco.
Tu pasaporte debe ser válido por un mínimo de seis meses después de haber entrado en Marruecos.
Additionally, it has to be valid for the specific duration you intend to stay in the country.
Además, tiene que ser válido por la duración específica que piensa quedarse en el país.
This recognition of competence is to be valid for an indefinite time and on condition of reciprocity.
Este reconocimiento de competencia se hace por tiempo indefinido y bajo condición de reciprocidad.
All cancellations must be notified directly to the company to be valid for any refund.
Todas las cancelaciónes se deben notificar a la empresa para que pueda haber devolución.
It needs to be valid for at least six months after the date of your return.
Es necesario que esté válido al menos por seis meses después de la fecha de regreso.
Note that your passport has to be valid for more than 6 months after leaving Indonesia.
Ten en cuenta que tu pasaporte tendrá que ser válido por más de 6 meses antes de dejar Indonesia.
All cancellations must be notified directly to the company to be valid for any refund.
Todas las cancelaciones han de ser notificadas directamente a la compañía para que se pueda realizar el reembolso.
It constitutes a strategic idea that, in its essence, continues to be valid for governments and citizens.
Es una idea estratégica que, en su esencia, sigue teniendo validez en los gobiernos y en la ciudadanía.
If you want your International Driving License to be valid for 3 years, it will cost you $69.99.
Si desea que su Licencia de Conducir Internacional sea válida por 3 años, el costo es de $69.99.
Certain countries require a passport to be valid for 6 month beyond travel dates.
Algunos países requieren que el pasaporte sea valido por lo menos 6 meses después de sus fechas de viaje.
What was valid three years ago for ARENA turns out not to be valid for the FMLN.
Lo que hace tres años fue válido para ARENA, ahora no lo es para el FMLN.
This means that until that date, invoices issued on paper will continue to be valid for some exceptional cases.
Es decir, que hasta esa fecha las facturas emitidas en papel continuarán teniendo validez para algunos casos excepcionales.
Likewise, the information expected to be valid for longer is available in more languages than ephemeral content.
Del mismo modo, aquella información cuya validez sea duradera estará disponible en más lenguas que el contenido efímero.
For nationals of EU countries and the USA, passports need to be valid for duration of stay.
Para los nacionales de países de la UE y los EE.UU., los pasaportes deben ser válidos durante su estancia.
The passport has to be valid for at least 3 months after arrival date to Costa Rica.
El pasaporte debe de tener una vigencia mínima de 3 meses al momento de ingresar a Costa Rica.
The passport also needs to be valid for the duration of the stay and six months after departure.
El pasaporte tiene que estar en vigor durante la estancia y seis meses después de la salida del país.
If the new tests are not conclusive, the homologation ceases to be valid for cross-border transport under this Regulation.
Si las nuevas pruebas ya no son concluyentes, la homologación dejará de ser válida para los transportes transfronterizos contemplados en el presente Reglamento.
Palabra del día
el guion