to be tolerated

The second is to learn the right breathing and remember the postures in which pain is guaranteed to be tolerated more easily.
El segundo es aprender la respiración correcta y recordar las posturas en las que se garantiza que el dolor se tolerará más fácilmente.
A code of conduct was the best means of consolidating the law of State responsibility, even if that meant, in the short term, that deviations might occur and might have to be tolerated.
Un código de conducta es la mejor vía para sustentar el derecho sobre responsabilidad de los Estados, aunque implique a corto plazo tolerar algunas excepciones.
Immorality among the brethren is not to be tolerated.
La inmoralidad entre los hermanos no debe ser tolerada.
And know that nothing further is to be tolerated.
Y sabed que no se tolerará nada más.
This means that less harmful forms of the markets will need to be tolerated.
Esto significa que es necesario tolerar formas menos dañinas de los mercados.
Frankly, I resent the notion that I need to be tolerated.
Y en verdad, me desagrada la idea de ser tolerado.
Like I'm some thing that has to be tolerated?
Como si fuera algo que tiene que ser tolerada?
Others view religions simply as a subculture to be tolerated.
Otras veces se supone que constituyen una subcultura que simplemente debe ser tolerada.
That is not to be tolerated.
Eso no se debe tolerar.
No, it is normal for legumes to be tolerated as well as rice.
No, lo normal es que las legumbres se toleren igual de bien que el arroz.
That, however, was too old-fashioned to be tolerated.
Sería erróneo, sin embargo, pensar que esto es prejuicio.
Diversity and differences are not elements to be tolerated but assets to be protected.
La diversidad y las diferencias no son elementos tolerables, sino activos que deben protegerse.
Why do you think that that's necessary and not just something to be tolerated?
¿Por qué crees que eso es necesario y no simplemente algo que hay que tolerar?
Such boldness on the part of an obscure Galilean was not to be tolerated.
No habían de tolerar tanto atrevimiento de parte de un obscuro galileo.
The debt-creating ways of the dark cabal are no longer to be tolerated.
Los métodos de la cábala oscura para crear deuda ya no se van a tolerar más.
Does that mean the importation and marketing of contaminated products is to be tolerated in Europe?
¿Significa que se va a tolerar la importación y comercialización de productos contaminados en Europa?
And what of the idea that some immigrant groups are simply too violent to be tolerated?
¿Y en cuanto a la idea de que algunos grupos inmigrantes son simplemente muy violentos para ser tolerados?
However, some proportionate inconvenience has to be tolerated by the inhabitants.
Sin embargo, los habitantes tiene que tolerar algunos de los inconvenientes derivados siempre y cuando no sean desproporcionados.
Given that we know dumping takes place, it makes no sense to allow it to be tolerated.
Puesto que conocemos que se está produciendo dúmping, no tiene sentido permitir que se tolere.
Actions that do not respect or that violate the rights of other human beings are not to be tolerated.
Las acciones que no respetan o que violan los derechos de otros seres humanos no deben ser toleradas.
Palabra del día
el invierno