to be the property of
- Ejemplos
While in Turkey this LEU will continue to be the property of Iran. | Cuando esté en Turquía, ese uranio continuará siendo propiedad de Irán. |
The coat happens to be the property of Montanot. | Lo que sucede es que el abrigo es de la propiedad de Montanot. |
Beta Analytic considers all results to be the property of the submitting entities. | Beta Analytic considera que todos los resultados son propiedad de las entidades solicitantes. |
Asked Kardec:–Are there human beings who are meant by nature to be the property of others? | Indagó Kardec: - ¿Habrá hombres que estén, por naturaleza, destinados a ser propiedades de otros hombres? |
In 1945, Ferdinand Bloch-Bauer designated the paintings to be the property of his nephew and nieces, including Maria Altmann. | Para 1945, Fernando Bloch-Bauer designada las pinturas ser la propiedad de su sobrino asícomo sobrinas, incluyendo maria altmann. |
In 1945, Ferdinand Bloch-Bauer designated the paintings to be the property of his nephew and nieces, including Maria Altmann. | Cómo 1945, Fernando Bloch-Bauer designada las pinturas ser la propiedad de su sobrino asícomo sobrinas, incluyendo maria altmann. |
The Ottomans canceled the ownership of the agricultural land and declared it to be the property of the Sultan. | Los otomanos cancelaron la propiedad de las tierras agrícolas y declararon que era propiedad del sultán. |
The 1917 constitution which declared petroleum and other hydrocarbons to be the property of the state was not enforced retroactively. | La constitución 1917 que declaró el petróleo y otros hidrocarburos para ser la característica del estado no fue hecha cumplir retroactivo. |
What was it like for your children to be the property of others--to be bought and sold? | ¿Qué sentían los esclavos cuando sus hijos eran propiedad de los hacendados, y los podían comprar y vender a gusto? |
Indeed, as noted above, in many countries, subsurface resources are declared by law to be the property of the State. | En efecto, como se indicó anteriormente, en muchos países los recursos subterráneos han sido declarados, por ley, propiedad del Estado. |
Once married, a woman ceases to be the property of her family and becomes the property of her husband and his family. | Una vez casada, la mujer deja de ser propiedad de su familia y se convierte en propiedad del marido y de la familia de éste. |
While the majority of gang-related deaths are men, one of the fundamental threats to women is that they are considered to be the property of gang members. | Si bien la mayoría de muertes relacionadas con las pandillas son de hombres, una de las amenazas fundamentales para las mujeres es que se las considera propiedad de los pandilleros. |
He emphasised that since the emergence of class society, art had ceased to be the property of the whole of the people, the majority of whom are alienated from it. | Insistió en que desde el surgimiento de la sociedad de clases, el arte ha dejado de ser propiedad de toda la población, ahora la mayoría está alejada de él. |
It would appear that, with his posture the future of this bank will be defined: it will continue to be the property of the state and will continue to orient its financial services towards small and medium-sized businesses. | Al parecer, con esta postura quedaría definido el futuro de esta institución: permanecerá siendo propiedad mayoritaria del Estado y además orientará sus servicios financieros hacia la pequeña y mediana empresa. |
We simply believe that the wording of the current paragraph 11 no longer corresponds to the state of market forces and would lead to excessive disruption if settlement services had to be the property of their users. | Simplemente creemos que la redacción actual del apartado 11 ya no se corresponde con el estado de las fuerzas del mercado y provocaría una desorganización excesiva si los servicios de liquidación fuesen propiedad de sus usuarios. |
All information transmitted, printed or otherwise submitted to Premium Nutraceuticals will be deemed to be the property of Premium Nutraceuticals and Premium Nutraceuticals is free to use such information for any lawful purpose as detailed herein. | Toda la información transmitida, impreso o no sometido a Nutracéuticos Premium se considera que la propiedad de los nutracéuticos Premium y Nutracéuticos Premium es libre de utilizar dicha información para cualquier fin lícito, como se detalla. |
Recently, TLC accused the Queen Mother, Ms Best Kemigisa, of direct involvement in the eviction of local people who occupy the land she claims to be the property of the Tooro Kingdom. | Últimamente, TLC acusó a la Reina Madre, Best Kemigisa, de estar directamente involucrada en el desalojo de los pobladores que ocupan los terrenos que ella reclama como propiedad del Reino de Tooro. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!