to be the only one

Serial Port Monitor ActiveX seemed to be the only one suitable solution.
Serial Port Monitor ActiveX parecía ser la única solución adecuada.
I'm not going to be the only one that stays.
No voy a ser el único que se quede.
Well, she wanted to be the only one that had it.
Bueno, ella quería ser la única que la tuviera.
Why do I have to be the only one going?
¿Por qué tengo que ser yo la única que va?
I don't want to be the only one with a problem here.
No quiero ser el único con un problema aquí.
I'm sorry, but this child seems to be the only one
Lo siento, pero esta cría parece ser la única
He seems to be the only one who can score on this team.
Parece ser el único que puede anotar en este equipo.
She seems to be the only one that gets along with them.
Parece ser la única que se lleva bien con ellos.
He seems to be the only one on my side lately.
Parece que es el único que está de mi lado últimamente.
I don't want to be the only one not going.
No quiero ser la única que no va.
And I don't want to be the only one who's honest.
Y no quiero ser el único que dice la verdad.
Well, she wanted to be the only one that had it.
Es que ella quería ser la única que la tuviera.
You appear to be the only one laughing, Minister.
Parece que eres tú el único que se ríe, Ministro.
I don't want to be the only one not going.
No quiero ser la única que no vaya.
I don't want to be the only one without a father.
No quiero ser la única chica cenando sin su padre.
He seems to be the only one on my side lately.
Parece ser el único que sigue a mi lado.
I'd like to be the only one you go with.
Me gustaría ser la única que está contigo.
I like to be the only one, in all women you know
Me gusta ser la única, de todas las mujeres ya sabes
Kelly, you're going to be the only one casting a vote.
Kelly, serás la única que emita un voto.
You want to be the only one that doesn't?
¿Quieres ser el único que no lo haga?
Palabra del día
la medianoche