to be sheltered

The only time they didn't do so is during the winter when cold weather required the flocks to be sheltered.
El único momento en que no lo hacian era durante el invierno cuando el clima frio los obligaba a guardar las ovejas bajo techo.
The permanent and strong wind patagónico will force him to be sheltered.
El permanente y fuerte viento patagónico lo obligará a abrigarse.
I don't want to be sheltered from the world, I want to live in it.
No quiero estar salvaguardada del mundo, quiero vivir en él.
That is why aid flows have to be sheltered from its impact.
Por ese motivo, los flujos de ayuda deben ser protegidos de ese impacto.
We were right next to reception good place to be sheltered from the wind.
Estábamos justo al lado de recepción buen lugar para estar al abrigo del viento.
I have to be sheltered.
Tengo que ser la protegida.
He is as a rock, near which it is possible to be sheltered from the storm.
Él es una roca, cerca de la cual es posible cobijarse de la tormenta.
When concluding, it is convenient that to be sheltered well and to keep rest during about 30 minutes.
Al finalizar, es conveniente que abrigarse bien y guardar reposo durante unos 30 minutos.
He is as a rock, near which it is possible to be sheltered from the storm.
Él es como una roca y cerca de ella es posible encontrar refugio contra la tormenta.
The cocoa tree must grow under the big rain forest hardwoods to be sheltered from the heavy sun.
El árbol del cacao debe crecer bajo los grandes árboles del bosque húmedo, que lo protegen del fuerte sol.
As a result, civilians whose homes and household effects had been destroyed during the fighting had to be sheltered.
La situación creada exigió dotar de alojamiento a los civiles cuyas viviendas y bienes habían sido destruidos durante la lucha.
The remaining migrant, a Bangladeshi, continues to be sheltered by the Frente Polisario in Tifariti, and arrangements for his repatriation are under consideration.
El migrante restante, un bangladeshí, sigue acogido por el Frente Polisario en Tifariti, y se está considerando iniciar los trámites para su repatriación.
However, any humans beyond the Earth's inner magnetosphere--for instance, in transit between Earth and Mars--would need to be sheltered in some way.
Sin embargo, cualquier humano fuera de la magnetosfera interna de la Tierra, por ejemplo en tránsito entre la Tierra y Marte, necesitará estar protegido de algún modo.
In the interim, they need to be sheltered and cared for as well as protected against risks, including trafficking and military recruitment, particularly of the children.
Entre tanto, deben ser alojados, atendidos y protegidos frente a riesgos tales como la trata y el reclutamiento militar, en especial los niños.
King Henry III took the scholars under his protection as early as 1231 and arranged for them to be sheltered from exploitation by their landlords.
El rey Enrique III tomó los estudiosos bajo su protección tan pronto como sea 1231 y dispuestas para que puedan ser protegidos de la explotación por parte de sus propietarios.
Help more and more since the pains are spreading while those in debt are trying to be sheltered forgetting the blessed credit of help.
Ayuden más y más, pues los dolores se esparsen mientras que los deudores se resguardan en sus propiedades olvidando el crédito bendito del socorro de la ayuda.
Help more and more, since the pains are spreading while those in debt are trying to be sheltered forgetting the blessed credit of help.
Ayudad más y más pues el dolor se esparce mientras los deudores se refugian en sus propiedades, olvidando el crédito bendito del socorro y la ayuda.
From the outset, Jean Nouvel wanted the Museum to be sheltered amidst dense vegetation, and this is why he called on the remarkable landscape gardener, Gilles Clément.
Desde el principio del proyecto, Jean Nouvel quiso que el museo estuviera disimulado en una vegetación densa, por esta razón recurrió al notable paisajista Gilles Clément.
Likewise, neighbors in the surrounding area denounced the entry of police forces into private homes in search of participants believed to be sheltered there.
Asimismo, los vecinos de colonias aledaas a este sitio han denunciado la incursin de cuerpos policiacos a los domicilios particulares para buscar a los participantes se pudieron haber resguardado.
Elsewhere it can be cultivated in capacious containers, to be sheltered in particularly luminous greenhouses or winter gardens, with lowest winter temperatures not under the 16 °C and high ambiental humidity.
En otros climas puede ser cultivada en grandes contenedores, para ser reparada en invernaderos o jardines de invierno particularmente luminosos, con temperaturas mínimas invernales no inferiores a 16°C y elevada humedad ambiental.
Palabra del día
el portero