to be shattered

Popularity
500+ learners.
Many powerful inner beliefs are to be shattered in the coming times.
Muchas poderosas creencias internas van a ser hechas añicos en los tiempos que vienen.
They had to be shattered, and they were shattered.
Tenían que destruirse, y fueron destruidos.
What needs to be shattered, must be shattered.
Lo que tenga que ser destruido, será destruido.
Everything seems to be shattered and you think that you cannot handle it anymore.
Todo parece estar roto y usted piensa que usted no puede manejar más.
There's a glass ceiling in this hockey rink, and it needs to be shattered.
Hay un techo de cristal en esta pista de hockey, y tiene que ser derrumbado.
Believe me, it is all about to be shattered!
¡Créeme, todo se quebrara!
The revolutionary ideology was to be shattered by the very success of those who held it.
Así la ideología revolucionaria debía ser destruida por el éxito mismo de quienes la sostenían.
Whatever image and role you play in life is likely to be shattered at this time.
Cualquiera sea el rol y la imagen que usted juegue en la vida, en este momento ella podría quebrarse.
One has to be a cobblestone or a diamond not to be shattered by the hardness of most people.
Uno debe ser un adoquín o un diamante para no ser destrozado por la dureza de la mayoría de la gente.
As borders continue to be shattered and contract in a flattened mosaic of information, it has become more difficult to find the limit.
Como fronteras siguen añicos y contrato en aplanada mosaicos de la información, se ha convertido en más difícil encontrar el límite.
This insurmountable barrier, against which the heresy was to be shattered sixty years later, was already a block to venturous theology.
Esta barrera insuperable, contra la que sesenta años más tarde se hará añicos la herejía, es la que desde entonces pone cortapisas a una teología aventurera.
These conventional ways of looking at your reality are about to be shattered by some amazing events, the last of which is to be our formal arrival upon your shores.
Estos modos convencionales de mirar su realidad están a punto de ser rotos por algunos acontecimientos asombrosos, el último de los cuales es nuestra llegada formal sobre sus confines.
It is far better to accept our presence as benign Beings now, than to suffer the shock of having to undo beliefs that are to be shattered when we arrive on Earth.
Es mucho mejor aceptar nuestra presencia como Seres benévolos ahora, que sufrir el choque de tener que deshacer creencias que serán sacudidas cuando lleguemos a La Tierra.
As in an implacable mirror, to be shattered as one breaks the ice, each one seeks to melt the cold and the silence of the snow, when it is silent.
Como en un espejo implacable, para romper como se quiebra el hielo, cada una buscará de disolver el frío y el silencio de la nieve, cuando esta calla.
There are modes of thinking and being that desperately need to be shaken up, and actually the oppression of women needs to be shattered to its core.
Se trata de modos de pensar y de ser que necesitan de urgencia recibir una buena sacudida, y en realidad la opresión de la mujer es algo que hay que despedazar totalmente.
The features of identity appear to be shattered in this plot of media artificiality; nevertheless, in the landscape that is sculptured over the surface of the media, it is possible to construct identities.
Los rasgos de identidad aparecen como fisuras en esta trama de artificialidad mediática; no obstante, en el paisaje esculpido sobre la superficie de los medios también es posible construir identidades.
You might liken this to a large boulder of energy that has oppressed many individuals in many ways over the course of your planetary evolution, and now you are asking for that boulder to be shattered.
Ustedes pueden pensar en ésta como una grande roca de energía que ha oprimido a muchos individuos de muchas maneras a través del curso de su evolución planetaria, y ahora están ustedes pidiendo que esa roca sea despedazada.
Palabra del día
el búho