to be shaken

Water needs to be shaken from a film after a rain.
Es necesario sacudir el agua de la película después de la lluvia.
This means that the bottle has to be shaken for longer before a homogenous distribution is achieved again.
En este caso habrá que agitar el frasco por más tiempo para que el barniz recupere su distribución homogénea.
You can feel the appreciation for your determination and for the willingness to sacrifice your freedom as well as your mental health, which is bound to be shaken by imprisonment.
Puedes sentir el aprecio que suscita tu determinación y disposición a renunciar a tu libertad y poner en peligro tu estado mental, que es lo que pasa cuando estás en la cárcel.
Yeah, well, sometimes we need to be shaken back into reality.
Sí, bueno, a veces tenemos que ser sacudido de nuevo en realidad.
We did not come here to be shaken down for more information.
No hemos venido aquí para que nos sonsaquen más información.
Before each application suspension of Supraks needs to be shaken up.
Ante cada aplicación es necesario agitar la suspensión de Supraks.
The suspension needs to be shaken well before administration.
La suspensión debe agitarse bien antes de ser administrada.
We did not come here to be shaken down for more information.
No hemos venido aquí para que nos sonsaquen más información.
The suspension needs to be shaken well before use.
La suspensión debe agitarse bien antes de usarse.
After that the mink needs to be shaken out well.
Después de esto es necesario bien quitar el visón.
You never want to be shaken again.
Tú nunca más quieres ser sacudido.
Everything is to be shaken that can be shaken.
Será sacudido todo lo que pueda serlo.
I sense that both of your lives are about to be shaken up.
Siento que la vida de ambas están por remecerse.
The roots of the items you thought was stable is going to be shaken.
Las raíces de los artículos que pensabas que era estable va a ser sacudido.
The roots of the items you thought was stable is going horoscope to be shaken.
Las raíces de los artículos que pensabas que era estable va horóscopo ser sacudido.
The suspension needs to be shaken before use.
Agitar la suspensión antes de usar.
Unless you'd prefer to be shaken, not stirred, I'd suggest you strap in.
Si no quieres ser agitada, sugiero que uses el cinturón.
I don't like to be shaken!
¡No me gusta que me amenacen!
You really need to be shaken up.
Necesita que lo sacudan un poco.
He needs to be shaken up a little.
Debemos sacudirlo un poco.
Palabra del día
la huella