to be running

Popularity
500+ learners.
Description: SCP-062 appeared to be running [REDACTED] in French.
Descripción: El sistema operativo del SCP-062 fue [ELIMINADO] en Francés.
This makes the HTTP daemon to be running constantly.
Este hace que el demonio HTTP sea ejecutado constantemente.
He's got to be running his jack through here.
Él tiene que estar ejecutando su juego por aquí.
In other words, you need it to be running.
En otras palabras, es necesario que se esté ejecutando.
Does your computer seem to be running slower than usual?
¿Su computadora se parece funcionar más lentamente que generalmente?
You still want to be running a company tomorrow?
¿Todavía quieres estar dirigiendo una compañía mañana?
Nox allows multiple apps to be running simultaneously.
Nox permite que múltiples aplicaciones que se ejecutan simultáneamente.
She ought to be running around outside, fine day like this.
Debería estar corriendo afuera, con un hermoso día como éste.
Description: SCP-062 appeared to be running Windows XP in Catalan.
Descripción: El sistema operativo del SCP-062 parecía ser Windows XP en catalán.
Well, then we wouldn't always have to be running.
Bueno, entonces no tendríamos que estar siempre corriendo.
So, Jeannie, are you going to be running point on this project?
Entonces, Jeannie, ¿vas a estar a cargo de este proyecto?
Note that KDE has to be running in the background.
Ten en cuenta que KDE se debe estar ejecutando de fondo.
Especially if we're not going to be running anymore.
Especialmente si no vamos a salir corriendo de nuevo.
You think that we have time to be running all over the place?
¿Crees que tenemos tiempo para estar corriendo por todo el lugar?
Hey. Scoop seems to be running a little slow this morning.
Oye, la excavadora parece que va un poco lenta esta mañana.
Yeah, but she seems to be running late.
Sí, pero ella parece estar llegando tarde.
Mrs Dowdy seems to be running late this morning.
Parece que la Sra. Dowdy va a llegar tarde esta mañana.
I don't think Congress ought to be running the war.
No creo que el Congreso deba dirigir la guerra.
Aren't you supposed to be running an empire?
¿No se supone que deberías estar llevando un imperio?
Thanks for the compliment, but I have to be running along.
Gracias por el cumplido, pero tengo que irme.
Palabra del día
el estanque